_
_
_
_
Tribuna:CENTENARIO DE TIRANT LO BLANC
Tribuna
Artículos estrictamente de opinión que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opinión han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las tribunas de opinión de personas ajenas a la Redacción de EL PAÍS llevarán, tras la última línea, un pie de autor —por conocido que éste sea— donde se indique el cargo, título, militancia política (en su caso) u ocupación principal, o la que esté o estuvo relacionada con el tema abordado

Punto de referencia simbólico

El país del Tirant lo Blanc, la obra de la que en noviembre se cumplieron 500 años, es el País Valenciano, Cataluña y Mallorca, dice el autor, una sociedad con carencias que los países "normales" de Europa no tienen. La obra debe servir para llenar parte de los agujeros negros en la memoria de dicha sociedad.

El mes de noviembre pasado los valencianos, desde la Generalitat hasta las escuelas, gente de libros y mucha gente de la calle, celebramos nuestro 20-N particular: el día en que hacía 500 años de la primera edición de Tirant lo Blanc, de Joanot Martorell, en 1490. No era cosa sólo de los valencianos, por supuesto: en Barcelona, Lleida, Perpinyá o Mallorca, la fiesta y la conmemoración tenían el mismo valor y sígnificado. La cosa, la conmemoración, podía haberse quedado allí: en la celebración más o menos sonada del V Centenario de una importante obra literaria; ocasión para recordarla, reeditarla, estudiarla o glosarla, y quizás también leerla. Un libro, por importante que sea -y el Tirant lo es-, en principio no da para mucho más, como objeto de celebración.Esta clase de conmemoración existió, evidentemente, en aquellos días de noviembre, y continuará todavía hasta el mes de noviembre próximo. Con las iniciativas y patrocinios correspondientes de la Generalitat Valenciana o de la Generalitat de Cataluña, y con la participación y apoyo de diputaciones, ayuntamientos y otras instituciones: la reunión de una docena de traductores del Tirant organizada por Acció Cultural del País Valenclá y el editor Eliseu Climent, las nuevas ediciones promovidas por organismos públicos y cajas de ahorro, la edición especial del Ayuntamiento de Gandía, el gran protagonista del año, que será publicada también en fascículos por un semanario de Valencia, proyectos del Tirant en televisión, del Tirant en cine o del Tirant en cómics. En fin, todo lo que corresponde a la conmemo ración sin olvidar las páginas es peciales que la prensa valenciana y catalana (y también EL PAÍS) le dedicó en su momento. Hasta aquí, una celebración normal, y parece que digna y suficiente. La celebración que cualquier país europeo hubiera hecho de una obra capital de su literatura.

Ir más allá

Por tanto, si se pretende -y sí que se prentende- que la conmemoración del Tirant no se quede en eso, si muchos pretendemos que vaya bastante más allá, es porque el país del Tirant no es un país europeo cualquiera. El país del Tirant (que es el País Valenciano, y es Cataluña y es Mallorca), es un país con déficits y carencias que los países "normales" de Europa no tienen ni han tenido, o si los tuvieron ya los han podido llenar y superar. Este es un país -una sociedad- lleno todavía de enormes agujeros negros en la memoria colectiva, de espacios en blanco y sin marcar en el mapa de la conciencia común. Falto y necesitado, todavía, de muchos de los pilares simbólicos, de la trama de referencias, que sostienen y enmarcan el funcionamiento normal de otros países, pueblos y culturas.Franceses o ingleses, alemanes o italianos, checos, polacos, húngaros, españoles, o castellano-españoles para ser más exactos, han tenido en los poderes públicos el soporte principal para la construcción de este entramado simbólico y referencial. Una construcción hecha a base de grandes nombres, fechas, hechos, obras o libros, que se convierten (desde las escuelas, los monumentos o los nombres de las calles) en hitos fijos y puntos de referencia de un espacio simbólico común. Precisamente en la definición de este espacio simbólicoja literatura y sus grandes nombres, libros, autores o personajes, ha jugado un papel de primer orden. No es casual y sin motivo que en Francia (incluidas colonias) no haya villa o ciudad que no esté llena de liceos, plazas y calles dedicadas a Víctor Hugo, Racine, Moliére o Zola. Ni que los organismos de proyección exterior de llamen Goethe Institut, Instituto Leopardi... o Instituto Cervantes. O que en el centro de la Plaza de España de la capital de España haya un gran monumento dedicado no a un rey, militar o político, sino al Quijote y a su autor.

Aquí, en el país del Tirant, no hemos tenido nada de eso. 0 tan poco, sobre todo en el País Valenciano, -que ni se ve ni se nota. Hemos tenido, eso sí, una "educación nacional" según la cual, una generación tras otra desde hace al menos siglo y medio, no había más que una historia, una lengua y una literatura. Que no eran precisamente las propias del país, pero que se obligaba a asumir como propias. "Nuestra" lengua empezaba con San Millán de la Cogolla y el Mío Cid, y "nuestros" clásicos eran Lope, Quevedo o Cervantes. Las literaturas no castellanas, en los libros de texto, ocupaban unas pocas líneas en letra pequeña, generalmente ignorada: Llull, Muntaner, A. Marc o Martorell, eran un simple añadido prescindible.Lo propio -lengua, literatura, autores, obras-, o era marginal o ni siquiera existía. Ni clásicos, ni símbolos ni nombres de nada.

Por eso, para llenar tanto vacío, tanta alienación, tanta aniquilación de la conciencia, en este año del Tirant es tan necesario hacer con uno de nuestros grandes nombres algo, aunque sólo sea la mitad o la cuarta parte, de lo que los demás han hecho con los suyos. Quizá el Tirant lo Blanc nunca llegue a ser del todo nuestro Quijote, nuestro Hamlet o nuestra Divina Comedia, ni Martorell nuestro Cervantes, Shakespeare o Dante. Pero han de ser algo parecido. Han de cumplir una doble función: ser símbolo y estandarte de nuestra literatura hacia el exterior (y al Tirant le sobran méritos para conseguirlo, aunque le falte el apoyo de dos o tres ministerios), y ser punto central de referencia hacia el interior. Ha de ser, como un Quijote nuestro, figura alegórica, libro de cabecera, familiar, popular, íntimo y público. En eso, que es mucho más que un V Centenario, estamos empeñados muchos en este país o países: ayuntamientos, entidades cívicas y culturales, y centenares de comisiones organ izadas en pueblos ,y ciudades. Hacia afuera, tenemos el apoyo de la UNESCO; del Consejo de Europa y de grandes casas editoriales. Hacia adentro, es trabajo nuestro y lo estamos haciendo ya. A otros no les hace falta: lo tienen hecho desde mucho tiempo atrás.

Joan F. Mira es escritor y vicepresidente de Acció Cultural del País Valencià.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_