_
_
_
_

La URSS premia una traducción de Pushkin

El eslavista y bibliógrafo español José Fernández Sánchez ha sido galardonado con el Premio Pushkin, equivalente soviético del Cervantes, que concede por primera vez la Unión de Escritores Soviéticos. El autor emigró durante la guerra civil a la URSS, donde ha vivido hasta 1960.El premio le ha sido concedido por la traducción y edición crítica de la obra Mozart-Salieri, de Puskhin. Fernández Sánchez es autor de la traducción de Rusia y España, una respuesta cultural, de Mijail Alekseev.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_