Estudiosos y creadores hablan en Karlsruhe del futuro de la lengua y cultura catalanas
Las Setmanes Catalanes han dedicado un homenaje a Mercè el Rodoreda
Las semanas catalanas de la ciudad alemana de Karlsruhe -durante las que se realiza una gran variedad de actos cultural- no sólo despiertan un gran interés entre la población local, sino que atraen catalanes de todas partes de la República Federal y de países vecinos. Este fin de semana, las jornadas están dedicadas a la literatura de Cataluña y junto a lecturas de textos a cargo de escritores de todas las zonas de habla catalana ha sido fundado el primer seminario de estudios catalanes en Alemania.
Los actos literarios de estas jornadas comenzaron el viernes por la tarde con una ceremonia dedicada a la memoria de Mercè Rodoreda en la que tomaron parte los alcaldes de Barcelona y Karlsruhe. A continuación pronuncio una conferencia la concejala de cultura barcelonesa, Maria Aurélia Capmany, quien describió el estilo de Mercè Rodoreda comparándolo al arte de construir un barco dentro de una botella por su mezcla de paciencia, sutileza y brillantez.El primer coloquio giró en tomo a la lexicografía catalana durante los 50 años que han mediado entre el diccionario de Pompeu Fabra y el publicado este año por Enciclopedia Catalana. La síntesis del coloquio fue el acuerdo de todos los participantes en la necesidad de ampliar y profundizar con nuevos diccionarios el camino abierto por las obras ya existentes.
Por la tarde las conferencias estuvieron a cargo de jóvenes especialistas universitarios alemanes, quienes hablaron en perfecto catalán. Maria Lourdes Möller, de la Universidad de Triet, habló de La Ben plantada de Eugeni D'Ors, desde una óptica feminista; Alexandre Düttmann, de la Universidad de Francfort, hizo un análisis de los elementos fantásticos y oníricos en la obra Viatges i flors de Mercè Rodoreda.
Un ordenador personal
La última jornada tuvo ayer un inicio futurista con una conferencia del profesor barcelonés Lluís de Yzaguirre en la que se mostraron las posibilidades de la moderna tecnología de microordenadores aplicada a la enseñanza del catalán. El profesor de Yzaguirre utilizó un ordenador personal Aple II y cinco discos de programas -en los que estaban contenidos el vocabulario básico catalán y las reglas fundamentales de ortografía y sintaxis- para mostrar la operatividad de la cibernética en los estudios de la lengua catalana.
El profesor Joan Solá presentó a continuación el Manual de lengua catalana, que en estos momentos se halla en fase de impresión en Barcelona y que será un compendio actualizado de sintaxis y gramática catalanas. El manual ha sido realizado por 13 lingüistas y profesores de todas las zonas catalanoparlantes.
El plato fuerte fue el tercer coloquio-debate, que versó sobre el polémico tema de la supervivencia o extinción del idioma catalán. Actuó de moderador el profesor Til Stegmann, quien invitó a los participantes -Aïna Moll, Maria Aurèlia Capmany, Vicent Pitarch, Oriol Pi de Cabanyes, Miquel Strubell e Ignaci Riera- a resumir su visión pesimista u optimista ante la supervivencia del catalán a través de una anécdota personal.
Por la tarde, la profesora Birgit Friese, de la Universidad de Bonn, dió una conferencia extraordinariamente documentada y en un catalán armonioso y correctísimo sobre la influencia del poeta alemán Hölderlin en la obra de Carles Riba.
El resto del programa de conferencias de la tarde se completó con un parlamento del germanista catalán Jordi Jané acerca de los estudios germánicos en Cataluña, (una aportación que el coordinador de este fin de semana literario, Til Stegmann, definió como "el necesario contrapunto de lo que estamos haciendo aquí"), con una conferencia de Jaume Vidal Alcover sobre el paso de Ramon Llull por Karlsruhe y otra conferencia de Aurora Díaz Plaja sobre la literatura infantil en la Cataluña actual.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.