Publicación de dos antologías de poesía rusa y alemana en catalán
Los escritores Feliu Formosa y Miquel Desclot y la traductora Helena Vidal han finalizado la preparación de dos extensas antologías de la poesía rusa y alemana anterior al siglo XX. Se trata de dos versiones catalanas que recogen una muestra amplia y representativa de esta producción lírica, que ha ejercido gran influencia sobre la literatura contemporánea. Se incluirán en la colección Les millors obres de la literatura universal (Las mejores obras de la literatura universal), publicada por Edicions 62 y La Caixa.La poesía alemana presenta grandes dificultades en su traducción, dada su enorme complejidad. Por otra parte, el carácter concentrado de la lengua -más sintética que la catalana- ha hecho necesario acudir a métricas más largas que las originales. La preservación del sentido y, en algunos casos, de la rima han conducido, por último, en una recreación casi completa de cada poema.
La antología se inicia en el siglo XVI, en los comienzos del alemán moderno, con los cantos religiosos de la reforma protestante de Lutero y finaliza con los poemas de juventud de Rilke, que abren paso a la lírica contemporánea. El poeta más representado es Goethe, el más influyente de la poesía alemana, con 22 poemas y 895 versos De Schiller se han incluido cuatro extensos poemas. La campana, con más de 400 versos, es el más largo del libro.
La antología de poesía rusa es fruto de un trabajo colectivo. Helena Vidal, profesora de lengua rusa, preparó una traducción literal con un esquema de la métrica y rimas del original, que sirvió como base para la versión definitiva que más tarde elaboró Miquel Desclot.
En este caso, se ha mantenido la estructura métrica de los versos, procurando restringir al máximo la libertad de la versión catalana. Este ajuste a la cantidad de sílabas del original ha aumentado las dificultades, ya que la extensión sintagmática de las dos lenguas es diferente y en el idioma ruso no existen los artículos. Algunas licencias poéticas utilizadas por los poetas rusos no se pueden aplicar al catalán, como las voces del eslavo eclesiástico, cuya traducción se ha resuelto mediante el uso de arcaísmos.
A diferencia del catalán, que tiene una sólida tradición medieval escrita, la literatura rusa se transmite por vía oral y carece de poesía culta hasta el siglo XVIII, en que se inicia una aproximación al resto de la cultura europea y comienza a utilizarse una lengua literaria de base rusa. Los primeros poetas de la antología, Lomonósov y Derzhavin, son sus frutos iniciales.
El grueso de la recopilación se concentra en cinco poetas del siglo XIX, con una amplia selección de poemas de cada uno que permite al lector su identificación. Se citan, además, otros autores con una representación mucho menor.
El primer poeta de la antología es Pushkin, padre de la literatura rusa y cristalizador de la transición del siglo XVIII. Junto con Lermóntov -cuyo extenso poema El demonio se ha incluido casi íntegro- son los predecesores del realismo de Gogol, Tolstoi y Dostoievski. Los otros poetas relevantes son Diuchev, Fet y Nekrásov. Finalmente, se han incluido algunos poetas sociales de los años sesenta hasta los ochenta y los presimbolistas de finales de siglo.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Archivado En
Últimas noticias
Xabi Alonso, sobre Gonzalo: “El que lo merece, tiene la oportunidad”
La ola de protestas en Irán deja varios muertos y cientos de detenidos en su primera semana, según las organizaciones sociales
Análisis de ajedrez | El Oro que deslumbra (II)
Delcy Rodríguez tiene vetada la entrada a la UE “por violaciones graves de los derechos humanos”
Lo más visto
- Así le hemos contado la última hora del ataque de Estados Unidos a Venezuela y la detención de Nicolás Maduro
- El ataque de Estados Unidos a Venezuela amenaza con provocar una nueva subida del precio del petróleo
- Última hora de Nicolás Maduro detenido y el ataque de EE UU a Venezuela, en directo | Trump advierte a Delcy Rodríguez de que pagará un precio más alto que Maduro “si no hace lo correcto”
- La Delta Force, la unidad de élite del ejército estadounidense que ha capturado a Maduro
- El ataque de EE UU en Venezuela abre una nueva época de intervenciones en América Latina




























































