_
_
_
_

Los títulos más vendidos

Las ventas de títulos en español de Ingram, una de las grandes distribuidoras de libros de EE UU, se incrementaron el pasado año en un 40%, según ha informado Jim Parker, uno de sus directivos, a Publishers Weekly, el semanario del mundo editorial norteamericano. Tan bien le va este aspecto del negocio que la distribuidora planea aumentar a un ritmo de un centenar de títulos por mes su catálogo en español, que ya incluye 2.500 obras. "Enorme, creciente y todavía no explotado son algunos de los términos que emplean los editores para describir el mercado de libros en español en EE UU", dice Publishers Weekly. Cierto es. En EE UU viven unos 30 millones de hispanos y, según los cálculos del departamento de Censo, serán 96 millones en el año 2050. De ellos, más de un cuarto leen periódicos, revistas o libros en castellano. "Miami, Nueva York, Los Ángeles, Chicago y San Juan de Puerto Rico son ya plazas muy interesantes para la edición en español", dice el profesor y traductor Eduardo Lago. Hay ejemplos golosos. De una Guía médica de remedios caseros publicada en español se ha vendido 600.000 ejemplares. Y 200.000 de la versión original en castellano de Como agua para chocolate, la deliciosa novela de Laura Esquivel, mexicana y residente en EE UU. "Tras un cuarto de siglo de presencia en EE UU, principalmente con libros de texto y literatura juvenil, Santillana está entrando con fuerza en el mercado adulto", dice Publishers Weekly. Desde su cuartel general en Miami, este grupo editorial español introduce en el corazón del imperio cuatro o cinco títulos en castellano, principalmente de su catálogo de Alfaguara. Son textos de Carlos Fuentes, Arturo Pérez Reverte, Mario Vargas Llosa, Ángeles Mastretta, Mario Benedetti o Javier Marías. Pero las grandes editoriales norteamericanas -Simon & Schuster, Random House, Llewellyn, Harper...- tampoco quieren perderse el fenómeno y disponen de colecciones en español. North-South Books ha logrado colocar sus libros infantiles en castellano en las populares tiendas de juguetes Toys R US. Y Book Peddlers, una casa de Minnesota, publica este mes su primer libro en español: No es un tu culpa, KoKo Bear, un cuento que explica el divorcio a los niños pequeños. Los espacios de libros en español aumentan día tras día en las grandes cadenas de librerías como Borders y Barnes & Noble. Cierto es que se centran en éxitos seguros como las novelas de autores latinoamericanos tan conocidos como García Márquez, Vargas Llosa o Fuentes, pero ninguna otra lengua, a excepción del inglés, tiene semejantes estanterías en esas cadenas. Y a lo largo de todo el país hay unas 150 pequeñas y medianas librerías llevadas por latinos y especializadas en libros en español, una cifra que se dobla si se cuentan las consagradas a textos religiosos.

Más información
Los reyes del mambo escriben en castellano

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_