_
_
_
_
Reportaje:

Antonio Larreta: "El premio me abre un nuevo horizonte como escritor"

Ayer recogió el Planeta en Barcelona

Antonio Larreta no acudió en la mañana de ayer a la cita que tenía con la directora de cine Pilar Miró, con quien está trabajando en el guión de una próxima película, «que será la historia de un hombre en crisis». Tuvo que ir a Barcelona desde su piso abuhardillado del Madrid de los Austrias a recoger el Premio Planeta. «Sé que este premio puede abrir un importante y nuevo horizonte como escritor en mi vida, pero, de momento, voy a cumplir mis compromisos en el campo del cine y la televisión».

Más información
Discrepancias entre Lara y Benet sobre la claridad en literatura

Además de este guión, que será la «versión masculina del problema planteado en Gary Cooper que estás en los cielos», Antonio Larreta tiene entre manos otro para televisión, en cuya confección. participa también Mario Camus. «Desearía poder cumplir, por lo menos, con estos dos compromisos».Volaverunt, la novela premiada con el Planeta, ha obtenido además el premio especial establecido por la propia editorial y por las empresas cinematográficas Warner e Impala, para reconocer a la novela que presente mayores facilidades de adaptación al cine. ¿Qué significa esta coincidencia? ¿Acaso Volaverunt es la continuación de un guión cinematográfico? «En absoluto. A pesar de mi condición y larga experiencia como guionista, mi novela está escrita al margen de cualquier proyecto cinematográfico. La estructura de la novela es imposible de adaptar al cine, por lo que creo que necesitará una gran reelaboración, tendrá que cambiar todo el lenguaje. El jurado, probablemente, ha considerado que se puede adaptar al cine por las sustancias visualizables que presenta. Y ello, en parte, porque uno de los protagonistas es Goya y se mueve en un ambiente costumbrista y pictórico».

Antecedentes teatrales

Los antecedentes literarios de Antonio Larreta, según comenta él mismo, son teatrales, aunque añada a continuación: «Mi relación con el teatro ha sido una relación conyugal terminada en divorcio». Veinticinco años se ha dedicado al teatro. «Ha sido una carrera absorbente, que me ha dejado muy poco margen para otras actividades. Adapté muchas obras, traduje otras, escribí algunas y fui actor. Estaba reprimiendo otras posibilidades».En los medios artísticos de Uruguay, Antonio (Taco) Larreta es conocido por su larga trayectoria como actor, director teatral y como crítico cinematográfico. También como periodista llegó incluso a ejercer la jefatura de las páginas culturales del matutino El País, entonces uno de los más influyentes periódicos de Uruguay.

Taco Larreta, considerado por sus compañeros de teatro como un hombre muy meticuloso, ha estrenado, por lo menos, seis obras. Algunas de ella, como Juan Palmieri, escrita hace nueve años, se han representando en España, Suecia, Angola, Italia y en países latinoamericanos y del Este. «He hecho», añade Larreta, «muchos clásicos españoles, especialmente Lope de Vega. En 1962, a la vuelta del Vestival de las Naciones de París, representamos en Madrid La zapatera prodigiosa, de García Lorca, y Porfiar hasta morir, de Lope de Vega».

Como director, Antonio Larreta llevó a escena, entre otras, El precio, de Arthur Miller, y Los gigantes de la montaña, de Pirandello. Entre las obras teatrales escritas por el ganador del Planeta destacan Oficio de tinieblas, Un enredo y un marqués y una versión particular de Fuenteovejuna. En España los críticos de teatro le concedieron, en 1962, el Premio Larra por su puesta en escena de Porfiar hasta morir, de Lope de Vega.

Ahora, el teatro queda lejos para Larreta, aunque en su acceso a la narrativa haya desempeñado un papel importante. «Desde los primeros tiempos estuve siempre tentado de iniciar uña obra propiamente narrativa, pero nunca pasaba de las primeras páginas. Todo proyecto de novela se me transformaba en obra de teatro, probablemente porque me sentía más seguro en este terreno o porque no poseía todavía la suficiente imaginación. Cuando llegué a España comencé a trabajar en un proyecto de novela muy ambicioso; era una novela de muy difícil imaginación, en cuyo material debía comprometerme de una manera decidida. Se trataba del tema del exilio. Casi llegué a terminarla, pero. me di cuenta de que contenía fallos sustanciales. Quedó así definitivamente relegada».

Experiencia irrepetible

«Una segunda oportunidad de hacer lo que yo realmente quería, algo personal y que no fuera de encargo, se me presentó la primavera pasada, cuando me encontré con tiempo suficiente (dos meses) y con unos materiales recogidos para un guión de televisión que no llegó a terminarse. Por eso, el hecho de que haya escrito una novela de ambientación histórica es completamente circunstancial. El contacto con los materiales sobre la vida de Goya, de algún modo, cautivó mi imaginación. En dos meses, mayo y junio, ya la había escrito. Creo que Volaverunt es una experiencia solitaria, irrepetible. La verdad es que no me veo escribiendo otra novela histórica».El acceso a la narrativa lo ha hecho Antonio Larreta a través de un determinado tipo de lenguaje que el jurado ha tenido muy en cuenta a la hora de premiar su obra; un lenguaje que ha sido calificado por algunos como muy cercano al preciosismo y a lo barroco. «Aparte de mi aproximación a los clásicos, y en este caso a los románticos, he leído detenidamente las memorias de Godoy, mientras que trataba al mismo tiempo de impregnarme de ciertos barroquismos, de ciertas características del lenguaje grandilocuente de este tiempo, que se encuentra a caballo entre el barroco y la ilustración francesa. Pero no traté de remedar un estilo, sino simplemente de evocarlo, de insinuarlo».

Antonio Larreta afirma que no está capacitado para analizar y valorar más en profundidad su novela.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_