Ir al contenido
_
_
_
_

Olga Tokarczuk, la Nobel que amaba a Edgar Allan Poe

La escritora polaca tiene una nutrida y polimorfa obra a sus espaldas, que lo mismo bebe del género fantástico que de la novela negra o de los libros de viajes

Laura Fernández
La escritora polaca Olga Tokarczuk, ganadora del Premio Nobel de Literatura 2018, este jueves en Bielefeld, Alemania.

Escribir novelas, dice Olga Tokarczuk, es como contarse cuentos a uno mismo como hacen los niños antes de dormir, utilizando el lenguaje que se encuentra en la frontera entre el sueño y la conciencia, describiendo y creando. La, desde hace unas horas, flamante Premio Nobel del año pasado – la anomalía provocada por el escándalo de abusos en la Academia Sueca está haciendo que el protagonismo de la entrega de este año sea bicéfalo –, debió llamar la atención del jurado precisamente al serle concedido el año pasado el prestigioso Man Booker Internacional por la traducción al inglés de su novela de 2007, Bieguni (Los errantes), que el 23 de octubre será editada en español por Anagrama. A sus 57 años, la autora del pequeño Sulechów cuenta con una nutrida y polimorfa obra a sus espaldas.

Coqueteó con el fantástico, o algo parecido, en su segunda novela, E. E. (1995), la historia de una chica con poderes psíquicos que los pierde de repente. No en vano se considera amante del género y admite que Edgar Allan Poe tiene en parte la culpa de que acabara siendo escritora. Él, y el claustrofóbico Nikolái Gógol, aunque siempre que cita a referentes no olvida mencionar al maestro del cuento Anton Chéjov y de la narración brillantemente expandida Thomas Mann. Como graduada en psicología, el primer bote salvavidas al que se subió, en tanto que futura creadora pero también, profesional, fue el que le proporcionó su admirado Carl Gustav Jung, el famoso psiquiatra suizo, figura clave en la etapa inicial del psicoanálisis.

Más información
Olga Tokarczuk y Peter Handke ganan el Nobel de Literatura de 2018 y 2019
Todo lo que debe saber sobre Olga Tokarczuk

Trabajó, Tokarczuk, en un psiquiátrico (Walbrzych). Cuando regresaba a casa por las noches, o en el cambio de turno, escribía. Su primera novela la publicó en 1993 – se titulaba El viaje de los hombres del Libro –y fue bendecida por la Asociación Polaca de Editores de Libros, que le otorgó su premio ese año. Por entonces, la escritora, que había vendido sus primeros cuentos a la revista Na przełaj – en la que publicaba con seudónimo –, aún trabajaba en la institución mental como psicoterapeuta, y no fue hasta que sus primeras novelas empezaron a funcionar (Un lugar llamado antaño, publicada en 1996, fue la primera en despuntar) que dejó el trabajo y se instaló en Nowa Ruda, de donde no se ha movido desde entonces. Ha publicado, además, dos colecciones de cuentos – la primera de ellas, en 1998, año en que publicó la segunda de sus novelas nominada al insigne Nike, Casa diurna, casa nocturnay un ensayo sobre la novela La muñeca, de Bolesław Prus.

A principios de los 2000 pareció entregarse a la reconstrucción histórica y mitológica. De 2004 es su novela Ostatnie historie (Historias últimas) en la que se cuenta la historia de Polonia y Ucrania a través de tres mujeres de una misma familia – abuela, madre e hija –, y de 2006 Anna Inn en los sepulcros del mundo, historia que rastreaba la mitología sumeria. Y luego llegaría Los errantes, la novela que la convirtió el año pasado en la primera polaca en ganar el Man Booker Internacional, y que ella describe como “un libro constelación, porque consta de muchos pequeños fragmentos que el lector tiene que recopilar”. La escritora, que, pese a su trayectoria narrativa, empezó publicando un libro de poemas (editado en 1989, su año cero como escritora publicada), codirige además un festival literario, y es toda una superventas en su país. Su última obra publicada en español, Sobre los huesos de los muertos(Siruela), es una curiosísima novela negra metafísica y ecologista protagonizada por una ingeniera de caminos. 

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Laura Fernández
Laura Fernández es escritora. Su última novela, 'La señora Potter no es exactamente Santa Claus' (Random House), mereció, entre otros, el Ojo Crítico de Narrativa y el Premio Finestres 2021. Es también periodista y crítica literaria y musical, y una apasionada entrevistadora de escritores y analista de series de televisión.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_