_
_
_
_
IDEAS | LA PUNTA DE LA LENGUA
Columna
Artículos estrictamente de opinión que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opinión han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las columnas de opinión de personas ajenas a la Redacción de EL PAÍS llevarán, tras la última línea, un pie de autor —por conocido que éste sea— donde se indique el cargo, título, militancia política (en su caso) u ocupación principal, o la que esté o estuvo relacionada con el tema abordado

El hiperónimo municipal engañoso

Los términos abarcantes son muy útiles. Si no sabemos que un endrino es un endrino, decimos “árbol”

Constitución del nuevo Ayuntamiento de Madrid el pasado 15 de junio, con José Luis Martínez Almeida, del PP, como alcalde.
Constitución del nuevo Ayuntamiento de Madrid el pasado 15 de junio, con José Luis Martínez Almeida, del PP, como alcalde. KIKE PARA.
Álex Grijelmo

Los hiperónimos son, para entendernos, unos sustantivos genéricos cuyo significado engloba el de sustantivos específicos. Es decir, una especie de palabras grandes en las que caben otras más pequeñas. Por ejemplo, “casa” es el hiperónimo de “piso”, “chalé”, “apartamento” o “mansión”. “Árbol” es el hiperónimo de “roble”, “pino” o “castaño”. “Animal” es el hiperónimo de “gato”, “vaca” o “cocodrilo”.

Más información
La extremo derecho o la extrema derecha
Les comparto el verbo compartir
Conversación familiar con léxico periodístico

Este tipo de términos abarcantes adquieren una gran utilidad cuando no disponemos de información precisa o desconocemos cómo se denomina un individuo de los englobados por ellos. Si no sabemos que un endrino es un endrino, decimos “árbol” y santas pascuas.

Las palabras grandes pueden alterar la importancia de algo. Si prometemos a un niño regalarle “un animalito”, el niño se imaginará tal vez un perro; y si le entregamos una sardina, no podrá alegar que le hemos mentido. Sin embargo, sus expectativas razonables habrán quedado defraudadas.

Dentro de “regalo” caben un Ferrari, una escoba, una camiseta o un peine. Si alguien regala a otra persona una escoba, una camiseta y un peine en una misma semana, podrá decir a quien reciba tales muestras de cariño “te he colmado de regalos”. Del mismo modo que quien reciba un Ferrari puede protestar: “Sólo me ha hecho un regalo en su vida”.

Los negociadores políticos de estas semanas han acudido en sus ofertas a los hiperónimos, y lo sucedido nos sirve de enseñanza para nuestra vida cotidiana; para aprender que conviene huir de lo general y exigir lo preciso.

El Partido Popular ofreció a Vox “concejalías de gobierno” en Madrid. Y los de Vox imaginaron que eso significaba obtener concejalías de primera división (Hacienda, Cultura, Urbanismo…). Pero, según el PP, las presidencias de juntas de distrito son también concejalías de gobierno porque forman parte de los “órganos superiores” del Ayuntamiento (artículo 7 del reglamento orgánico del Gobierno y la Administración del Ayuntamiento de Madrid, de 2004).

Otro tanto puede ocurrir con los “altos cargos” (pero no ministerios) ofrecidos por el PSOE a Podemos en las conversaciones para la formación del Gobierno de la nación. Un “alto cargo” es un secretario de Estado del mismo modo que un animal es un buey; pero un “alto cargo” es también un director de la Autoridad Portuaria del mismo modo que un pájaro es un pingüino. Y nunca pensamos en un pingüino cuando alguien nos habla de pájaros.

Por eso los hipónimos no prototípicos (“tigre” o “perro” son hipónimos de “animal”) pueden engañarnos fácilmente.

Según las leyes españolas, se considera altos cargos a los ministros, a los secretarios de Estado, los subsecretarios, los delegados del Gobierno, los jefes de misión diplomática, los secretarios generales técnicos, los directores generales y asimilados, los directivos de las empresas públicas, los directores generales de las Entidades Gestoras y Servicios Comunes de la Seguridad Social; los responsables del Consejo Económico y Social… Un porrón de gente.

Así que ante estos juegos de hipónimos e hiperónimos, ante tanta ambigüedad verbal, cabe esperar que todos tomemos conciencia de que con ellos se puede engañar sin mentir. Basta con usar palabras que provoquen en el receptor una idea prototípica, para luego darle el cambiazo por un elemento insospechado y, sin embargo, englobado en la definición.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Álex Grijelmo
Doctor en Periodismo, y PADE (dirección de empresas) por el IESE. Estuvo vinculado a los equipos directivos de EL PAÍS y Prisa desde 1983 hasta 2022, excepto cuando presidió Efe (2004-2012), etapa en la que creó la Fundéu. Ha publicado una docena de libros sobre lenguaje y comunicación. En 2019 recibió el premio Castilla y León de Humanidades

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_