_
_
_
_

Vargas Llosa advierte del peligro que entraña abdicar de la libertad

El escritor presenta en Londres la traducción al inglés de su novela 'La fiesta del Chivo'

Mario Vargas Llosa lanzó ayer en Londres la traducción inglesa de su última novela, La fiesta del Chivo, que recrea la larga dictadura de Trujillo en la República Dominicana. El autor hispanoperuano celebró la aparición de The feast of the Goat, editada por Faber & Faber y traducida por Edith Grossman, con un coloquio con la escritora de origen polaco Lisa Appignanesi. 'Ser libre es no sólo ser capaz de elegir entre varias opciones, sino ser responsable de lo que pasa en la sociedad. A veces abdicamos de esa responsabilidad en favor de las dictaduras', advirtió Vargas Llosa.

Más información
La novela de Vargas Llosa 'La fiesta del Chivo' será llevada al cine
Vargas Llosa cuenta los entresijos de su nueva novela, mezcla de memoria y ficción
'Vivimos en Perú síntomas alentadores de democracia'
Vargas Llosa aborda el feminismo, "una obra inconclusa", en su nuevo libro
Mario Vargas Llosa desmenuza la arrolladora personalidad de Flora Tristán

Casi mil personas abarrotaron la sala del Queen Elizabeth Hall, en el corazón del barrio cultural londinense de Southbank, en la ribera sur del Támesis, y siguieron con expectante silencio la conversación entre Vargas Llosa y Appignanesi, que el novelista aprovechó para trazar un introductorio retrato de Rafael Trujillo, el personaje central de la novela y un perfecto desconocido para el público británico.

'He escrito sobre muchas cosas, pero siempre por la misma razón: son cosas que han excitado mi imaginación, que han quedado en mi memoria, que se han tornado obsesiones', explicó Vargas. 'Es el caso de esta novela. En 1975 pasé ocho meses en la República Dominicana y me quedé fascinado y también aterrorizado por el control que Trujillo tenía sobre el país'.

'Con el paso de los años, Trujillo se convirtió en una especie de dios; el país, en su propiedad privada, mientras los dominicanos abdicaban de los asuntos públicos y también de los privados', añadió el escritor.

'Ser libre es no sólo ser capaz de elegir entre varias opciones, sino ser responsable de lo que pasa en la sociedad. A veces abdicamos de esa responsabilidad en favor de las dictaduras', advirtió. 'Y eso pasa también en países civilizados y con tradición democrática. Ocurrió en Alemania y también en Italia'.

La aparición de la versión inglesa de La fiesta del Chivo ha provocado gran interés en el mundo literario británico. The Guardian dedica un amplio reportaje firmado por Maya Jaggi en su sabatina revista de artes. La periodista no oculta los trazos más polémicos de la personalidad de Vargas Llosa, su derechista visión política del mundo en contraste con su abierto mundo narrativo. 'Parece como si el político nunca hubiera leído al escritor', recuerda Jaggi que dicen de él. 'La fiesta del Chivo viene a unirse, y supone la culminación, dicen algunos, del género latinoamericano de las novelas de dictadores', escribe Maya Jaggi. 'Su sujeto central no es tanto el dictador como la complicidad de sus súbditos, y la constante tentación de elegir al más fuerte, al caudillo'.

En la entrevista, Vargas Llosa adelanta algunas claves de su próximo trabajo, una novela sobre Paul Gauguin 'en la que vuelve a su tema de las utopías destructivas'. 'Gauguin quería un paraíso en la Tierra. Estaba convencido de que existía en comunidades primitivas que Europa ha destruido: lo buscó en Bretaña, Martinica, Panamá, Tahití...', explica Vargas Llosa. 'No comparto la idea de que se puede construir un paraíso en la Tierra. Cuando buscas un paraíso primero creas un gran idealismo. Pero al cabo de un tiempo acabas creando un infierno', confiesa el novelista.

En New Statesman, la revista de la izquierda laborista, Sebastian Shakespeare destaca que, 'mezclando ficción y realidad, Vargas Llosa ofrece un retrato maestro de ese emblemático mundo de tiranos'. Para el editor Jon Riley, se trata de 'una intensa novela política con la tensión y el ritmo de un thriller'.

Mark Lawson subrayó en la Arts Newsnight & Review de la BBC que la novela aborda una de las obsesiones de Vargas Llosa: por qué la historia de América Latina está llena de dictadores. 'Su análisis sobre por qué América Latina ha quedado varada en la fase predemocrática en su evolución política concluye que los pueblos latinos están de alguna manera hipnotizados en esa vía psicosexual por la vitalidad, el vigor príaco de esos poderosos dictadores, y ve el fracaso de los políticos latinoamericanos como el fracaso de la clase política', explicó Toby Young a los espectadores de la BBC.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_