_
_
_
_

Muere en Madrid Esther Benítez, traductora de Calvino y Pavesse

La prolífica y prestigiosa traductora Esther Benítez (nacida en Ferrol en 1937) falleció ayer en Madrid tras una larga enfermedad. Especialmente conocida por sus traducciones de autores como Italo Calvino, Cesare Pavesse, Alessandro Manzoni o Maupassant, Benítez -que será enterrada hoy, a las 13.00, en el cementerio madrileño de la Almudena- desarrolló su labor principalmente del italiano y también del francés. 'Esos autores me han dejado sumamente satisfecha', declaró en 1992, cuando le fue concedido el Premio Nacional de Traducción a toda su obra, 'pero también tengo clavadas mis espinitas. Por ejemplo, intento ver que Vincenzo Consolo es un valor en alza. También recuerdo cuando infructuosamente quise interesar a los editores por los escritores africanos francófonos, empezando por el maestro senegalés Osman Sembene'. En otra ocasión, en 1985, con motivo de la publicación de uno de los últimos trabajos de Italo Calvino sobre los libros de caballerías, Esther Benítez escribió: 'La verdad es que Italo no presentaba especiales problemas a la hora de verter su impecable prosa al castellano; estaba, eso sí -como está siempre con cualquier autor-, el problema del tono: una vez hallado éste, lo demás es coser y cantar'. En el mismo texto, Benítez recuerda: 'En las cartas que nos cruzamos cuando entre febrero y mayo de 1975 traducía yo Nuestros antepasados, las principales dudas que se me planteaban giraban en torno al léxico, a veces rebuscado, que Italo Calvino había utilizado en su momento'.Cuando en 1985 se celebró el segundo centenario del nacimiento de Alessandro Manzoni, Esther Benítez rememoró cómo fue la acogida de Los novios en España, en contraposición a Europa: 'Se considera al milanés poco menos que un epígono de Walter Scott y sólo un reducido grupo literario -catalán por más señas- lo aprecia cual merece'.

Más información
Amigos y colegas elogian el arte y la profesionalidad de Esther Benítez
La traductora fiel

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_