_
_
_
_
_

Arranca la fiesta de las letras vascas

La Feria del Libro y el Disco de Durango ofrece este año a sus miles de visitantes cerca de 400 novedades

El País

Los estudiantes de todas las edades volvieron ayer a ser los primeros en disfrutar del día inaugural de la Feria del libro y el disco vascos de Durango, que se celebrará hasta el próximo domingo. Por un día, miles de escolares dejaron las aulas para visitar los 235 expositores, que ocupan una carpa de 4.500 metros cuadrados de superficie.La presentación al público de las novedades editoriales, cerca de 400 de diferentes géneros literarios, es el objetivo central de la feria, que reúne a todas las empresas e instituciones vinculadas a las letras y la música vascas. El certamen cumple su 35 edición dedicando los actos paralelos a las relaciones culturales entre Alemania y Euskadi. Así, la principal exposición se ha dedicado a la figura del viajero romántico y vascófilo alemán Guillermo von Humbolt, que hace 200 años plasmó en su obra Los vascos, un reocrrido por los territorios de Euskal Herria.

La afluencia fue masiva desde ayer, y los organizadores esperan que sea creciente según avance el largo puente festivo. Para evitar incomodidades a los visitantes, la feria ha reducido la presencia de expositores y ha ampliado las zonas de tránsito y esparcimiento. La organización de Durango ha optado por no convocar presentaciones de obras literarias, aunque algunos escritores estarán presentes a lo largo de la feria en las casetas de sus editoriales. Gorde nazazu lurpean, de Ramón Saizarbitoria; Lur bat haratago, de Juan Mari Irigoyen; Rock´n´roll, de Aingeru Epaltza o la antología poetica XX. Mendeko poesia kaierrak, parten de la línea de salida como favoritas para convertirse en las obras más vendidas de la feria. Los autores de las nuevas generaciones también están en Durango con novedades: Piano gainean gosaltze, de Harkaitz Cano, o Zu edo no, de Ixiar Rozas.

No faltarán los libros dirigidos al público infantil y juvenil, al que se dirigen Mirri ta biok, una conversación entre José Ignacio Ansorena y Mirri, el payaso que él mismo interpreta; Kalifornia neskak, de Joxemari Iturralde; y la primera entrega de la afamada serie Harry Potter traducida al euskera.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_