_
_
_
_

Los alumnos de la UPV podrán cursar una carrera en castellano y euskera a la vez

La universidad pública vasca pretende acabar con su actual modelo lingüístico: cada curso hay que decidir si estudiar en castellano o en euskera. El plan de normalización de la lengua vasca en la UPV, aprobado ayer con un amplio respaldo, permitirá cursar una carrera compaginando asignaturas en ambos idiomas. "Es una apuesta por una universidad bilingüe y no una y una", dijo el vicerrector de Euskera, Juan Ignacio Pérez. Unas 150 personas se concentraron frente al Rectorado para reclamar una rama exclusivamente en euskera.

Más información
Protesta minoritaria

El plan establece cómo se pretende ampliar el uso del euskera en la universidad pública en los próximos cinco años para que se equipare al del castellano. Amplio, pero no unánime, fue el apoyo de la Junta de Gobierno. El resultado final: ningún voto en contra, 24 a favor y cuatro abstenciones. No se llegó a votar ninguna enmienda, ya que todas fueron asumidas o retiradas. La junta también propuso un aumento del 5,7% del presupuesto de la universidad para este año. El rector, Pello Salaburu, afirmó sobre el plan: "Se aplicará con todas nuestras fuerzas, pero siempre de la manera más delicada posible para que nadie se sienta incómodo o presionado". Más de la mitad, el 55%, de los créditos obligatorios se ofertan en este momento también en lengua vasca. El objetivo es que cuando el plan concluya ese porcentaje haya alcanzado el 80%. Para llegar a ese punto hará falta gastar 1.500 millones de pesetas, proporcionados por el Gobierno vasco. El grueso de esta cantidad se destinará a contratar 230 profesores bilingües para satisfacer la creciente demanda de estudios universitarios en euskera. El reciclaje lingüístico de profesores es otra vía para aumentar las clases en lengua vasca que, sin embargo, ha tenido escaso éxito en años anteriores. De los 3.500 docentes que hay en la UPV, unos 800 están capacitados para trabajar en ambas lenguas. En las clases el panorama lingüístico es hoy muy desigual. Oscila entre el todo y la nada según las facultades. Un puñado de carreras se puede acabar sin haber dado una sola clase en castellano y en otras prácticamente todas las materias se imparten en ese idioma. Ante una situación tan dispar, la intensidad de la euskaldunización dependerá de la actual implantación de la lengua vasca en cada carrera. La novedad que más directamente afecta al alumnado -más de 60.000 personas- es que el plan abre la puerta a la elección del profesor en cada asignatura, indistintamente del idioma en que se imparta. Es decir, que el estudiante no se verá obligado, como ocurre ahora, a optar por la rama en castellano o en euskera. De todos modos la posibilidad de estudiar por decisión propia unas asignaturas en una lengua y el resto en otra tardará unos meses en llegar. Pérez explicó que antes hace falta solucionar problemas técnicos, como adecuar horarios. También advirtió de que la implantación de esta novedad no se hará simultaneamente en todos los centros. A partir de ahora, cada centro deberá, siguiendo los criterios del plan general, hacer el suyo a la medida de su demanda. Todos los implicados han contribuido a la gestación del plan, diseñado por el vicerrector de Euskera, lo cual explica el amplio apoyo obtenido por el documento final. Pérez subrayó que el plan es un instrumento "para conducir la normalización del uso del euskera por una vía realista, basada en la situación real y en posibilidades reales". Una comisión integrada por el vicerrector Pérez y los máximos responsables en el área de euskera de los tres campus evaluará cada año el cumplimiento del plan. El sindicato STEE-EILAS considera esencial este instrumento. "Permitirá ir rectificando, cuando aún sea posible", recalcó Ruben Belandia. Otro sindicato, UGT, está molesto porque no se hayan negociado con las centrales los aspectos del plan que afectan al profesorado.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_