El montaje 'Lorca en la calle' recorre 75 pueblos de São Paulo

Tres camiones avivan la idea de La Barraca

La experiencia del poeta Federico García Lorca de llevar, con La Barraca, el teatro a la España más rural se está realizando en este momento por el Estado de São Paulo (Brasil). El montaje Lorca en la calle recorrerá más de 75 pueblos brasileños en los que nunca se representa teatro y en los que apenas se conoce el nombre y la obra del poeta granadino.

El proyecto ha sido concebido por el SESC (Servicio Social del Comercio), una institución fundada hace 52 años para realizar obras sociales y culturales en todos los estados de Brasil. El SESC de São Paulo siempre se ha caracterizado por llevar a la calle la cultura popular. El director, Danilo Santos de Miranda, ha explicado que el objetivo de Lorca en la calle es difundir la obra del poeta en Brasil.Cada uno de los tres camiones que, convertidos en un escenario de teatro, están recorriendo pueblo a pueblo São Paulo presenta programas de teatro, música, danza, poesía, vídeos, espectáculos infantiles y una exposición de artes plásticas, inspirados en la literatura de Lorca. El director de teatro Gerald Thomas; Ilo Krugli, autor de teatro infantil, y jóvenes actores brasileños como José Mauro Brandt, que interpreta Canción para Lorca, son algunos de los protagonistas del proyecto.

José Mauro Brandt dice que con esta iniciativa se pretende poner de relieve la fuerte relación del poeta andaluz con el folclor, y su gran amor por todo lo popular, desde la música a los romances. Brandt explica que él no ha querido presentar un Lorca elitista: "Mi Lorca tiene una mirada hacia la gente común que asiste a los espectáculos. Él habla de la gente de la calle como en Mi pueblo, uno de los primeros escritos del poeta, donde cuenta su sufrimiento al visitar a una amiga pobre, él que procedía de familia burguesa. Se trata de una de las composicones que más impacto está causando en el público rural, que ha recibido con gran simpatía e interés a esta caravana de artistas que, como los viejos trovadores, van sembrando poesía, teatro, música y artes plásticas lorquianas, despertando conocimiento y amor por el poeta andaluz, víctima de la dictadura franquista".

Canciones populares

Entre las obras más importantes que han sido adaptadas para estos espectáculos, de las tres Barracas, inspiradas todas en textos de Lorca, figuran también Yerma; Canto Profundo, con 13 canciones recogidas del cancionero popular lorquiano; Siete Corazones-Poesía rasgada, una obra teatral popular y festiva utilizando textos del teatro de Lorca; Fiesta Lorca, un epectáculo que pretende aproximar las expresiones artísticas española-andaluza y brasileña, considerando el flamenco como obra de intersección entre las diferentes culturas. Y tambien Perro andaluz, una adaptación de Gerald Thomas a partir de textos de Lorca; Pasión suspendida, inspirada en Bodas de sangre; La Casa de Bernarda Alba, adaptada por William Pereira, y Lorca en movimiento, con el cuadro flamenco de Ángela Menta, en el que se presenta una imagen de Lorca a través de la música, la danza y la poesía manteniendo los ritmos flamencos de raíz con los poemas de Lorca, la mayoría extraídos de Cante jondo y del Romancero gitano.Los organizadores de estas tres Barracas lorquianas-brasileñas están orgullosos de que es la primera experiencia de esta envergadura que se realiza en el mundo para empapar de la cultura de Lorca a todos los pueblos del Estado de una nación, como el de São Paulo de Brasil.

Muchos de los artistas, enamorados de la poesía de Lorca, recitan sus versos en original español, sin traducir, porque hallan que la poesía de Lorca es música. Y porque Brasil, donde el español va a ser obligatorio en la enseñanza, existe en este momento una verdadera fiebre de amor por España.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Logo elpais

Ya no dispones de más artículos gratis este mes

Suscríbete para seguir leyendo

Descubre las promociones disponibles

Suscríbete

Ya tengo una suscripción