_
_
_
_
Reportaje:

Los niños, lo primero

"Existen ya programas estadounidenses que estudian la capacidad del niño para el lenguaje y los idiomas. Y antes de hacer proyectos de planes de estudio, lo primero, pensar el niño", afirma Felicitas Diolazo-Galang, jefa del departamento de Inglés del colegio Nuestra Señora del Recuerdo de los Padres Jesuitas. "Hay que tener en cuenta comunidades como la catalana o la vasca, y ver hasta dónde se pueden añadir en los programas idiomas extranjeros". En cualquier caso, Felicitas Diolozo-Galang defiende la enseñanza de idiomas: "por mi experiencia personal sé que es bueno ser trilingüe pero siempre que no se manipule al niño. Los niños españoles están sometidos a una enorme presión y, muchas veces, el sistema educativo mata su creatividad. Hay que pensar si un segundo idioma extranjero va a complicar o va a ayudar".

Más información
El 50% de los alumnos de la UE, incapaces de hablar otro idioma
También para los 'peques'

El que la reforma favorezca un segundo idioma en las aulas beneficia a los profesores de francés, desplazados hacia otras optativas del campo educativo desde que comenzó a darse la irresistible ascensión del inglés. "Hay desencanto entre estos profesores", dice Pilar Blanco, coordinadora de esta lengua en los cursos de Otoño del Colegio de Doctores y Licenciados. "Están perdidos en la reforma".

El proyecto de reforma "no es muy creíble", asegura José Antonió García Saceda, secretario de Enseñanza Públida de FETE-UGT. %Cómo se puede estar hablando de una futura oferta obligatoria de segundo idioma a partir de los 12 años si hay lugares donde se están suprimiendo los desdobles? (división de los grupos de 30 alumnos en dos de 15). No podemos creer", añade Saceda, "las palabras del ministro de Educación, Jerónimo Saavedra, cuando habla de esa posible oferta; nosotros vemos una realidad en la que ni siquiera hay aulas y tecnologías adecuadas. ¡Primero, dote usted a los centros!", exclama.

Escuelas oficiales

Los planes ministeriales incluyen una coordinación con las escuelas oficiales de idiomas para alcanzar no sólo el aprendizaje teórico de las lenguas extranjeras, sino para el intercambio cultural. "Nos parece perfecto", opina el director de la escuela oficial de Madrid, Francisco Meno; "un impulso a los idiomas representa un avance para la escuela pública, lo único es que el ministro nos cita pero nosotros ignoramos que exista un proyecto concreto y qué profesores se van a utilizar para ese programa. Está bien", añade Meno, "que se potencien las lenguas extranjeras pero, fuera del inglés y del francés va a haber serios problemas. El alemán, va a ser prácticamente imposible impartirlo".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_