_
_
_
_

Heiner Müller interpretará y dirigirá su versión de 'Prometeo' en Barcelona

La obra teatral será presentada por el Festival de Tardor este año

El dramaturgo alemán Heiner Müller dirigirá e interpretará en Barcelona una versión propia del mito clásico de Prometeo. Este Prometeo, que según su autor "poco tiene que ver con el de Esquilo", se incluirá en una muestra de teatro auspiciada por el Instituto Internacional del Teatro del Mediterráneo que se celebrará en el marco del próximo Festival de Tardor de Barcelona, junto a los estrenos del próximo montaje de¡ grupo Comediants y de una versión de Müller de Edipo, que coproducirá el propio Festival de Tardor y dirigirá Matthias Langhoff.

En una reunión celebrada ayer en Barcelona por el Instituto Internacional del Teatro del Mediterráneo se llegó al acuerdo de coproduccir e intercambiar espectáculos entre ciudades mediterráneas durante 1991. Estas ciudades son: Cartago, Patras, Nápoles, Marsella y, Barcelona. Es segura ya la participación del Festival de Tardor de Barcelona con la coproducción de Edipo, que será interpretado por actores catalanes. Turquía participará con la obra Electra station, de Memmed Aydour; Tunez con Las bodas de petróleo e Italia con la versión de Memorias de Adriano de Maurizio Scaparro."Normalmente los montajes de mis obras son malos y tal vez por este motivo empecé a dirigir", manifestó Heiner Müller, que ayer se encontraba en Barcelona para asistir a la reunión convocada por el Instituto Internacional del Teatro del Mediterráneo. Sobre su interpretación en este Prometeo el dramaturgo comento: "Es la primera vez que saldré a un escenario y, como soy muy exigente, no sé si seré lo bastante bueno para mi mismo". Sobre el montaje, Müller explicó que la idea apenas tiene una semana de vida. "Sólo sé que espero que haya música pop, concretamente música de martillos batiendo sobre metal", manifestó.

"Este Prometeo tendrá poco que ver con el de Esquilo", explicó el dramaturgo alemán. "Partiré de una versión en prosa realizada hace 20 años -no quiso especificar Müller de qué versión se trataba y si ésta había sido publicada- en la que Prometeo no quiere ser liberado; se ha acostumbrado a estar atado y el águila es para él un excelente contacto con el mundo exterior. Hércules libera Finalmente a Prometeo contra su voluntad, se lo lleva cargado a hombros. El público, al final aplaude a Prometeo".

Para un ex alemán oriental como Müller, dramaturgo de ideas y comprometido con su obra literaria, "este argumento tiene que ver con Alemania aunque también con la URSS de poco tiempo atrás". En cuanto a la personalidad de Hércules apunta que "tal vez sean los aliados".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_