Hallazgo de un poema inédito de García Lorca

Un posible poema original de Federico García Lorca, escrito hacia 1935 e inédito hasta ahora, fue publicado ayer en Granada por el semanario Hoja del Lunes, en un trabajo firmado por el profesor de EGB e investigador de temas granadinos J. de la Torre Calvin.Según el descubridor del texto, que asegura haber trabajado unos cuatro años en el estudio y recomposición de sus 35 versos antes de decidirse a publicarlos, se trata de un poema dedicado en 1935 a la entonces torera Luisa Jiménez, viuda del célebre matador granadino Atarfeño.

«Aunque el manuscrito original se perdió durante un incendio en los comienzos de la guerra civil», afirma el profesor De la Torre, «el poema ha sido recordado por varias personas que sabían de su existencia y confirmado por la propia interesada, quien, tras introducir algunas correcciones, confirmó que Federico lo escribió para ella».

Las peculiares características estilistas de la obra hacen, sin embargo, algo dudosa su autenticidad lorquiana, a pesar de que su descubridor asegura que «el inconfundible estilo del poeta de Fuente Vaqueros campea en el poema desde sus primeras líneas». Asimismo el profesor De la Torre basa su certeza en el testimonio de varias personas que conocieron tanto a Lorca como a la destinataria del poema y que recordaron muchos de sus versos, lo que ha permitido su recomposición.

Por su parte, Manuel Fernández- Monte sinos, sobrino del poeta y portavoz de la familia García Lorca, cuyos miembros no conocían aún el texto, dijo ayer a EL PAIS que su tío «era muy aficionado a escribir poemas y regalárselos a la gente, así que, en principio, cabe la posibilidad de que sea auténtico».

La última vez que se publicó un poema inédito de Federico García Lorca fue en 1971, en Italia, en las páginas literarias del diario milanés Corriere della Sera, con la expresa autorización del hermano menor del poeta, Francisco, como representante de la familia.

El texto del poema es el siguiente:

Granaína y morena. / Ritmo y rango, / Aire, clavel y albahaca. Tu fino cuerpo, en la castiza capa, y en los labios, / los ecos gitanos de un tango. / El amor te hizo torera. / Sangre y arena. / Que un toro mató a Atarfeño, / torero de clara vena, / y quieres vengar su muerte / por no morirte de pena. / Luisa Jiménez, torera. / Gitana estampa morena. Ritmo y rango. / En tus pupilas serenas / se hace más honda la pena, / nostálgica de un fandango.

Sol amarillo caliente, / sombra y luto de la plaza. / Donde un torero valiente / de íbera alegoría / buscó gloria / y halló muerte. / Alma de mi Andalucía. / Guitarra de rubio vientre. / Que no cese la alegría. / Que no le falte en su tumba / la flor de una bulería. / Y por corona, / el cordobés de ancha ala. / La gala triunfal, / la gala / de la alegre Andalucía.

* Este artículo apareció en la edición impresa del lunes, 09 de febrero de 1981.

Archivado En:

Te puede interesar

Lo más visto en...

Top 50