_
_
_
_
_

La televisión, medio eficaz para unificar el castellano

Segunda jornada del Encuentro Salamanca 80

El tratamiento del español en televisión constituyó, durante el día de ayer, el centro de atención del Encuentro Salamanca 80, en el que se han reunido, invitados por la cadena mexicana de televisión Televisa, escritores, académicos, filólogos y periodistas latinoamericanos. La eficacia de la televisión en el fomento de la unidad del idioma, e incluso de las raíces de las culturas hispanas, fue la principal conclusión de esta segunda jornada.

El tema fue tratado especialmente en la ponencia que presidió el escritor Juan Rulfo, que versó sobre la influencia de la televisión en los medios donde los hispanohablantes son minoría. El caso más significativo de esta situación es el de Estados Unidos, donde los programas de Televisa pueden ser seguidos por una minoría de veinte millones de personas.Camilo José Cela, en calidad de moderador, se refirió a la incidencia de las televisiones en un país sobre los habitantes, a causa de la vecindad geográfica, que calificó como un allanamiento de morada. Al término de la sesión, todos los participantes se mostraron conformes con que la televisión puede ser utilizada de forma eficaz para mantener la presencia del idioma en aquellos países donde las personas que lo hablan son minoría.

Tras analizar algunos programas de Televisa con relación a los hispanohablantes de Estados Unidos, a los que se sirve no sólo para ofrecerles una referencia actual del idioma, sino también un anclaje en las varias formas de la cultura hispana, según se señaló, se trató de la posibilidad de que las grandes empresas de televisión en español -las dos que asisten a las jornadas, RTVE y Televisa- coordinen sus esfuerzos y atiendan a las minorías hispanas en Estados Unidos.

También se trató durante la jornada de ayer el tema del bilingüismo. Aunque Camilo José Cela afirmó que todos somos monolingües, se señaló que la necesidad de tener que hablar otro idioma ha de ser tenida en cuenta al igual que la ley según la cual el idioma de la calle suele prevalecer sobre el del hogar.

La segunda ponencia presid ida por Torcuato Luca de Tena trató de la normalización del idioma en los programas de televisión. «El idioma español, la lengua castellana, el medio que utilizamos para comunicarnos casi trescientos millones de seres humanos, no a a morir», aseguró el presidente de la ponencia. Otros miembros de la misma se mostraron menos categóricos,y apuntaron que si el latín desapareció después de que Virgilio y Horacio escribieran en él las más altas ideas y las más bellas palabras, no se debe esperar sensatamente que el español corra distinto camino.

El escepticismo alcanzó no sólo a la preocupación sobre la no contaminación del idioma, sobre su sentido y su validez, sino también a la propia eficacia del encuentro que se celebra.

La tercera ponencia, presidida por el catedrático de la Universidad de Salamanca Alberto Navarro, trató del lenguaje de la literatura en la televisión. Todos los participantes coincidieron en afirmar la enorme diferencia de ambos lenguajes, hasta el punto de que resulta imposible, según expuso alguno de ellos, comparar o asimilar un plano de Visconti y una línea de Proust».

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_