Las academias de la lengua, en busca de una gramática común
Las 22 academias de la lengua española pretenden mantener la unidad del idioma desde el respeto a la diversidad y peculiaridades que presentan las siete zonas léxicas en las que se dividen los países hispanohablantes. Éste es el objetivo de la gramática común del español, que se está elaborando para sustituir a la de 1931, y que reúne esta semana en Burgos a la comisión que aprueba sus contenidos. La nueva edición tendrá dos peculiaridades: por una parte, será fruto de la colaboración, frente a las obras personales que hasta ahora intentaban compendiar estos trabajos; y por otra, se tendrá en cuenta por primera vez la situación real de esta lengua no sólo en España, sino en el resto de países hispanohablantes.
El procedimiento de elaboración es complejo y se caracteriza por las aportaciones de las más de 20 academias del español. Las ponencias encargadas al gramático español Ignacio Bosque son remitidas por la Real Academia Española a cada una de las academias para su evaluación y para que realicen las aportaciones que consideren oportunas. Éstas se remiten junto con el trabajo inicial a la comisión interacadémica, de la que forman parte el director de la RAE y un representante de cada una de las zonas en las que están divididos los más de 400 millones de hispanohablantes.
El director de la RAE, Víctor García de la Concha, considera que la Nueva Gramática, cuya versión completa tendrá unas 1.000 páginas, estará terminada en 2005. De la reunión que se celebra en Burgos esta semana saldrá aproximadamente la tercera parte de este trabajo.
No es la primera vez que el idioma se apoya en los patrocinios para poder acometer estos trabajos científicos. En este caso son Altadis y Caja Duero los que corren con los gastos, pero otra empresa, Repsol, patrocina también trabajos comunes de la lengua española, como el Diccionario académico de americanismos.
En este caso, el coordinador es Humberto López Morales, quien conoce especialmente este problema, dado que es académico de Puerto Rico, donde la influencia lingüística de Estados Unidos se hace especialmente evidente.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.