_
_
_
_

Se nos adelantó Roberto

Pérdida irreparable para Chile.

Pérdida irreparable para mí.

Pérdida irreparable para todos.

The rest is silence

Now cracks a noble heart.

Good night sweet prince,

And flights of angels sing thee to thy rest!

[Traducción de Nicanor Parra]

Lo demás es silencio

Ahora un noble corazón se rompe.

Buenas noches dulcísimo príncipe

Y que coros de ángeles salgan a recibirte.

Nicanor Parra (Chile, 1914), autor de Poemas y antipoemas, fue amigo de Roberto Bolaño a quien dedicó anteayer estos versos.

Más información
Familiares y amigos despiden con emoción al escritor Roberto Bolaño
Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_