_
_
_
_

Los libros en euskera supusieron el 41% de las obras editadas en Euskadi en 1997

Los editores del País Vasco están satisfechos con la evolución del mercado, en especial con los libros escritos en euskera. El total de obras publicadas por empresas privadas a lo largo de 1997 sumó 2.663, un 25% por encima de los datos del año anterior, y de ellas el 41,1% (1.095) corresponde a obras en lengua vasca. El catálogo de títulos vivos muestra la vitalidad de sector que edita en euskera: el 54% de las 9.308 referencias que contiene corresponde a obras en ese idioma.

Más información
Entre Antonio Soler y Carlos Fuentes

"Se puede constatar que la edición en euskera no sólo se consolida, sino que aumenta de forma clara y efectiva", dijo ayer el vicepresidente de Gremio de Editores de Euskadi, Lorenzo Portillo. Las ventas en las librerías también arrojan resultados positivos. En 1998, subieron un 5% respecto al año anterior y consiguieron canalizar el 57% de las obras de literatura, frente al 15% que vendieron sus competidores de las grandes superficies. Según el informe anual que presentó el sector con motivo de la Feria del Libro de Bilbao, de las 1.095 obras publicadas en lengua vasca en 1997 por las editoriales privadas de la comunidad autónoma casi la mitad son libros de texto no universitarios (en concreto, un 48,6%). El total de ejemplares editados ascendió a 8.188.944, cifra que permite calcular que la tirada media por título llegó a 3.075 volúmenes. Los libros escritos en euskera tienen una tirada ligeramente superior, que alcanza los 3.453 unidades. Las editoriales vascas presentaron ese año 245 títulos en el formato de libro de bolsillo, el de mayor venta en ferias, con una tirada media de 2.953 ejemplares. De ellos, más de la mitad eran obras en euskera, aunque su tirada sólo llegó a las 2.615 unidades. La facturación de los editores, IVA incluido, se calcula en unos 12.000 millones de pesetas, de los que una tercera parte corresponde a la facturación de libros escritos en lengua vasca, que aumnetó un 36% respecto a 1996. La consolidación de la edición en euskera es patente en el catálogo de títulos vivos, que ya suponen el 54% del total. Mientras que el catálogo registró un descenso de 451 referencias (4,6%), los titulos en euskera aumentaron en 672 referencias (15,5%). El presidente de los libreros de Vizcaya apostó por las ferias como instrumento para el fomento de la lectura y el desarrollo de una política cultural entre instituciones públicas y privadas. "El libro no es sólo una mercancía", dijo. "Es el más importante vínculo cultural".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_