La negociación sobre el doblaje de cine en catalán divide al Gobierno de Pujol
La polémica por el decreto que establece cuotas de catalán en el cine está provocando enfrentamientos en el seno del Gobierno de Jordi Pujol. El consejero de Cultura, Joan Maria Pujals, abominó ayer de quienes hablan de la negociación con la industria de Hollywood sin ser de su incumbencia. No citó a nadie, pero el único que había comentado públicamente el asunto horas antes había sido el consejero de la Presidencia, Xavier Trias. Éste dijo a Catalunya Ràdio que el Ejecutivo catalán está dispuesto a asumir parte de los costes de doblaje y que pedirá al Gobierno central que colabore en los gastos.
Durante la visita que efectuó a las obras del Auditorio de Barcelona, Joan Maria Pujals quiso dejar claro que el peso de las negociaciones con las grandes distribuidoras estadounidenses lo lleva él, y negó validez a cualquier otro comentario al respecto. Declaró: "Estamos trabajando en diversas líneas que pueden favorecer un acuerdo , pero no hemos hecho ninguna propuesta concreta. Por tanto, niego cualquier propuesta concreta que pueda dar a conocer alguien que no está autorizado y a quien no le corresponde hacerla". Nadie más que Xavier Trias había hablado públicamente del asunto. El consejero de la Presidencia explicó a la emisora de la Generalitat que una vía de negociación con la industria de Hollywood es la de la búsqueda "de fórmulas de colaboración que reduzcan el coste de doblaje" y aseguró que "probablemente" el Ejecutivo catalán no se hará cargo de la totalidad de los gastos, aunque sí está dispuesto a establecer "ayudas que compensen en parte" al sector. Algunas horas después, Pujals dijo sobre la eventualidad de que la Generalitat costee el doblaje: "Esta posibilidad no la prevemos, lo cual no significa que, en función de cómo vayan las conversaciones, no podamos llegar a preverla". E insistió a continuación en que "no hay ninguna propuesta concreta planteada por quien tiene la responsabilidad de llevar esta negociación". Ésta no es la primera vez que el decreto de doblaje provoca una refriega entre Trias y Pujals. El pasado verano, el consejero de la Presidencia aseguró en La 2 de TVE que el Gobierno de CiU no conocía el polémico decreto. En aquella ocasión, Pujol defendió al titular de Cultura afirmando que el Ejecutivo sí estaba informado sobre dicha norma. Trias no sólo habló ayer de la probable participación de la Generalitat en la financiación del doblaje, sino que implicó en ella al ministerio de Educación y Cultura y al de Industria. La respuesta del primero de ellos no se hizo esperar. El secretario de Educación, Jorge Fernández Díaz, se declaró contrario: "Nosotros acatamos la ley, pero no se nos puede pedir solidaridad con actuaciones políticas no consensuadas". "Es una norma dictada por el Gobierno de la Generalitat", recordó, "y no ha pedido nuestra opinión ni nuestro apoyo, ni el del PP ni, por supuesto, el del Gobierno del Estado". Entre los partidos catalanes, la posibilidad de que el Ejecutivo catalán asuma parte de los costes del doblaje al catalán no ha caído nada bien. El portavoz de IC-V en el Parlament, Jordi Guillot, calificó de "grotesco" que la Generalitat pretenda financiar parte del doblaje. El diputado ironizó: "Para llegar a esta conclusión, para acabar pagando, el erario público catalán se podía haber ahorrado el viaje de Pujals a Estados Unidos para negociar con las grandes productoras de cine". Por parte de Esquerra Republicana de Catalunya (ERC), el diputado Josep Huguet afirmó: "Una vez más el Gobierno de CiU utiliza el sistema de peaje para solucionar las cuestiones a las que tenemos derecho". "No tiene sentido", añadió, "aprobar una ley de política lingüística si los catalanes hemos de pagar de nuestro bolsillo un doblaje al que tenemos derecho por ley". El diputado del Partit per la Independència (PI) Xavier Bosch calificó de "humillante" y también de "inadmisible" que la Generalitat corra con parte de los gastos del doblaje de las películas. Eso, según Bosch, equivaldría a "bajarse los pantalones antes de hora".
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Archivado En
- Declaraciones prensa
- Catalunya Ràdio
- Ortografía
- Doblaje
- Joan María Pujals
- Xavier Trias
- Técnica cine
- Lingüística
- Catalán
- Salas cine
- Idiomas
- Distribución cine
- Cataluña
- Gobierno autonómico
- Radio
- Industria cine
- Lengua
- Política autonómica
- Comunidades autónomas
- Gente
- Administración autonómica
- Cine
- Medios comunicación
- Cultura
- Comunicación