_
_
_
_

Dos de cada tres nuevos euskaldunes tienen menos de dieciocho años

La creciente implantación del euskera en las escuelas de Euskadi, impulsada en buena medida por el Gobierno vasco, ha sido el factor fundamental para que en las calles se hable ahora este idioma más que la década pasada. Los escolares son quienes mayormente se han sumado al colectivo de los euskaldunes, como demuestra el que dos tercios de los nuevos vascohablantes han nacido después de 1980, o sea, tienen menos de 18 años. El Eustat (Instituto Vasco de Estadística) presentó ayer en Bilbao una radiografía sobre la evolución del euskera basada en la comparación de los padrones realizados entre 1981 y 1996. La comparación revela que ha sido en esta década cuando mayor proporción de personas se han criado como vascoparlantes o han logrado entrar en esta categoría, la de quienes lo hablan y entienden bien. La cantidad de euskaldunes ha aumentado en un 17% en el lustro 1991-1996. La investigación del Eustat está basada en las respuestas de los habitantes de la comunidad autónoma vasca a las preguntas del padrón. Las respuestas recogidas en 1981 y en 1996 reflejan la paulatina recuperación del euskera. Quienes declaran no saber ni palabra han caído del 64% al 49%. En la medida en que han aumentado quienes saben algo también son más quienes lo dominan. A comienzos de los ochenta eran el 21,5% y a mediados de esta década eran el 31%. La encuesta revela que ni siquiera todos los que lo dominan, casi un tercio de la población vasca, lo utilizan en sus casas. Sólo uno de cada cinco habitantes declara usarlo en familia. Y al analizar cuántos lo hacen más frecuentemente que el castellano son aún menos, el 13%. No obstante ésa es la media. En Guipúzcoa, la proporción se dispara hasta el 40%; en Vizcaya es del 15% y en Álava, un escaso 5%. Encontrar un vascohablante Lo que uno ve si mira sólo una u otra provincia, -o la frecuencia con la que oye euskera si pasea por una localidad guipuzcoana, alavesa o vizcaína- tiene poco que ver entre sí. Por ejemplo, mientras es necesario reunir a siete vitorianos o bilbaínos para dar alguien capaz de entender y hablar euskera, en el caso de los guipuzcoanos sólo harían falta tres, según los datos que ayer presentó el director general del Eustat, Gorka Knörr. La extensión de la lengua vasca entre 1991 y 1996 ha sido especialmente intensa en el oeste y el centro de la comunidad autónoma vasca, es decir, en las zonas donde menor era su presencia. Por eso, Álava es porcentualmente donde mayor ha sido el avance del vascuence en ese quinquenio. Los que lo han aprendido son menos que en las otras dos provincias pero es que el punto de partida era muy inferior. Los 17.000 nuevos euskaldunes alaveses suponen una subida de seis puntos, mientras los 51.000 vizcaínos son cinco puntos y los 25.000 vecinos de Guipúzcoa, casi cuatro puntos. Las tres capitales siguen esta tendencia. Los vitorianos euskaldunes son un 89% más un lustro atrás; los bilbaínos, un 45%, y los donostiarras, un 23%. Una cuarta parte de la población vasca aseguró a los encuestadores del padrón en 1996 que sólo el euskera, o combinado con el castellano, era su lengua materna. La tónica general es que cada vez haya más vascoparlantes. Es lo que ocurre en más de la mitad de los 250 municipios de la comunidad autónoma. En otros siete ayuntamientos no ha habido aumentos, sino caídas sustanciales. Y en el resto (un total de 77 municipios), la proporción de personas que habla vascuence ha bajado. Se pueden considerar euskaldunes 27 municipios, que representan poco más del 10%. Son aquellos donde más del 95% de los vecinos utiliza este idioma en el hogar.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_