_
_
_
_
_

La Real Academia contará en 1997 con un banco de datos de 150 millones de registros

Francisco Rico abre hoy el curso de la institución con un ensayo sobre "El Quijote"

El corpus del español, "un tesaurus gigantesco donde se ha vaciado la literatura española", como señala el académico Francisco Rico, es el proyecto más ambicioso de la Real Academia Española. El plan se inscribe dentro de la etapa de potenciación iniciada tras la llegada a la dirección de la RAE de Fernando Lázaro Carreter. El curso de esta institución se inicia hoy con un discurso de Rico sobre aspectos históricos y sociales de El Quijote. A la iniciativa de la base de datos, con la que cualquier palabra que ha tenido curso en español quedará registrada -se llegará en el próximo año a los 150 millones de registros-, se unen la nueva edición del diccionario de la lengua, que ampliará los 83.000 términos de la edición de 1992, y un diccionario de americanismos realizado en colaboración con las Academias latinoamericanas.

Más información
Los impuestos de Don Quijote
El impulso de Lazaro Carreter

El banco de datos del español, principal objetivo de la Real Academia Española (RAE), tiene dos vertientes, según ex plica el secretario de la institución, Víctor García de la Con cha. Por un lado, el Corpus de Referencia del Español Actual -(CREA), "que va a tener en di ciembre de 1997 cien millones de registros -actualmente ha sobrepasado los 30- del español de los últimos 25 años en España y América, al 50%", ex plica García de la Concha. "En esa cifra, el 85% es de español escrito y el 15% de oral". Esos 100 millones de registros salen fundamentalmente de una nómina de novelas, teatro, ensayos, poesía, semanarios o pe riódicos, entre otras publica ciones.El otro gran sector del banco de datos es el Corpus Diacrónico del Español (CORDE), que hace lo mismo con el español desde sus orígenes hasta hace 25 años. Este proyecto opera sobre 2.500 obras históricas en su primer tramo y este curso de biera alcanzar los 50 millones de registros, explica García de la Concha.

Un etiquetador, o procedimiento de explotación de los re gistros, es otra de las grandes áreas en las que trabaja la Academia. "Para esto hemos firma do un convenio con el grupo Cosmas, en el que intervienen universidades europeas y la Academia Española", dice García de la Concha. "Se está preparando ese gran mecanis mo que permita explotar gran des masas de datos"

Con el apoyo del Ministerio de Educación y Cultura, 80 lexicógrafos trabajan en esta enorme base de datos gracias a la cual se podrá realizar un se guimiento del uso y sentido de las palabras en el tiempo.

Saneamiento

La Academia, una institución que ha logrado sanearse gracias a convenios y a los éxitos edito riales con sus publicaciones más recientes de los diccionarios -entre ellos el Diccionario escolar-, lanzará además, previsiblemente en 1998, la vigésimosegunda edición del Diccionario de la Real Academia. "Estamos re visando de una manera completa la nueva planta del diccionario el esquema general de abreviaturas, montaje, americanismos, arcaísmos y palabras nuevas", ex plica Francisco Rodríguez Adrados. La edición se encuentra muy avanzada, informa el académico y contará con numerosas nuevas entradas de vocabulario científico, así como expresiones de los medios de comunicación ya anunciadas por el director de la RAE, Fernando Lázaro Carreter, como "pesetas convertibles" o "ronda de conversaciones" además de la palabra croisant. "Estamos mejorando mucho el cupo de americanismos, que está atrasado, y a veces es insuficiente y arbitrario en el diccionario", comenta Rodríguez Adrados.La idea de que dentro de un año esté ya preparado el banco de datos del español contemporáneo le parece significativa a Rodríguez Adrados del proceso de modernización emprendido por la institución. Aunque hay un asunto en el que este académico considera que se deberían tomar decisiones más tajantes: los anglicismos. "Habría que insistir más en la publicidad de ciertos acuerdos que se toman, que salen en el boletín de la Academia pero que los lee poca gente", dice. "Por ejemplo, se aprobó que tour operator se dijera operador turístico, y se sigue utilizando el término inglés porque nadie se ha enterado. También habría que dar publicidad a una serie de puntos sobre los que la compañía Iberia nos pidió que dictamináramos. Por ejemplo, el uso de registro en vez de checking".

Americanismos

Como presidente de la Asociación de Academias, el académico Gregorio Salvador acaba de regresar de Montevideo (Uruguay), donde se ha llegado al acuerdo de redactar un Diccionario de Americanismos complemento del de la Academia. Se incluirán "palabras originarias de las lenguas indígenas, anglicismos muy extendidos o una gran cantidad de palabras del Siglo de Oro que han perdido su vigencia en España pero no allí", explica Salvador. Se pretende que la primera edición del diccionario esté preparada para el año 2000.Otros proyectos de la Academia incluyen la edición del Diccionario escolar adaptado a los distintos países de Latinoamérica. Por otra parte, continúan las obras en la sede de la institución, junto al Museo del Prado. Acaba de renovarse la instalación eléctrica y se trabaja en la construcción de depósitos para biblioteca.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_