Salman Rushdie: "El fundamentalismo es un movimiento político fascista"
La llamada de teléfono de Scotland Yard llegó a últimas horas de la tarde del viernes. Al principio, pensé que era el servicio de habitaciones así que no me que de con el nombre ni el cargo (¿inspector? ¡sargento? ¿MacLeish?): "Un hombre se encontrará con usted en el vestíbulo de su hotel el lunes a la una y media de la tarde. Su nombre es Sinclair. Cogerán un taxi juntos y lo pagará usted". Dios mío, pensé, qué agarrados. Realmente eran de Scotland Yard. Pero luego pensé que por qué iba a tener que pagar nada Scotland Yard para que yo viese a Salman Rushdie.Sinclair resultó ser un joven afable y bien parecido con gafas de sol de montura metálica y traje, que siente simpatía por la sociedad sin clases de Canadá. Le pregunté si por lo general trabaja como escolta de Rushdie. "Normalmente estoy asignado a un miembro del Parlamento", dijo con su acento sobrio y gracioso del norte. Pero no es tan emocionante como este asunto tan encubierto y peligroso". El taxi londinense iba de un lado a otro, sorteando el atestado tráfico". No parecía que nadie nos siguiera.
"No me gusta que los policías escuchen mis conversaciones", dijo Rushdie. Se levantó y cerré la puerta. Los dos hombres de Scotland Yard que habían llevado a Rushdie a reunirse conmigo tenían así el dormitorio de la suite del hotel Claridge, para ellos solos y Rushdie y yo teníamos el salón. Sinclair se había ido después de una decepcionante, inspección superficial de mi bolsa con el equipo.
"He oído decir cosas a gente que me sorprendía que las dijera", dice Salman Rushdie. "Por ejemplo" he leído que Al Alvarez, el poeta, ha dicho: Bueno, Salman siempre quiso ser un escritor famoso y ahora es el escritor. Más famoso del mundo, así que le viene bien. Cuando se anunció mi amenaza, el entonces secretario de. Exteriores de Gran Bretaña dijo: 'Al pueblo británico no le gusta este libro, compara a Inglaterra con la Alemania de Hitler. Pensé: "¿Dónde? Que me enseñe dónde lo digo en el libro".
Pregunta. ¿Cree que lo había leído y que fue una decisión propia decir eso?,
Respuesta. Claro que no. A la persona que ocupa ahora la Secretaria de Exteriores, con quien tengo que tratar, le preguntaron una vez que cuál había sido su labor más desagradable en política. Respondió: 'Leer Los versos satánicos'. Hay infinitos comentarios sobre lo arrogante que soy y lo desagradable que soy como persona. Están escritos, invariablemente por personas a las que no he visto en mi vida.
P. La gente que no tiene una imagen en los medios de comunicación no le cree a usted realmente cuando afirma esto.
R. Hubo una o dos ocasiones en que tuve que ir a los tribunales para recibir disculpas. Por ejemplo, se publicó una historia sobre mí en la revista estadounidense Esquire que se reprodujo aquí en la prensa sensacionalista y que decía que mis amigos hacían de proxenetas para proporcionarme mujeres.
P. Pero eso es cosa de los periódicos sensacionalistas. Supongo que es su oficio. Es como, escribir una novela. Usted se dice: "Bueno, si estuviera en esta situación, querría mujeres. Ahora bien, ¿cómo puedo tenerlas? Se lo pediré a mis amigos". Y, de repente, eso pasa a ser la realidad.
R. Hay un sector fuerte de la comunidad periodística británica que piensa que cada penique gastado en protegerme es un despilfarro. Por lo tanto, cuanto más se gasta en mi, más despilfarro es. Y si se gasta en qué me divierta ¡Dios me libre!, ya es algo verdaderamente indecente. Un sector del Partido Conservador piensa así. Corre una especie de rumor que dice: "Es un bastardo, un maldito escritor ilegible, arrogante, que sabe lo que se hace, se ha metido él mismo en problemas con su propio pueblo, y ahora el partido político y las fuerzas policiales que siempre ha criticado tienen que salvarle el pellejo. ¿Por qué. tenemos que hacerlo? Encima, ¡es un inmigrante!". Todas, esas cosas son mortales. Dios es de que no hay escritores arrogantes Nunca los. ha habido, Todos los, escritores son lo más modoso que hay.
P. A mí me han censurado películas y me doy cuenta de qué nunca podría prever a un censor. No sé cómo piensan porque suelen querer cortar cosas de mi película que nunca podría imaginar que querrían cortar.
R. Tuve la extraña experiencia de convertirme en tema de una película -esta película pésima que se hizo en Pakistán llamada Internatiotial Guerrillas-. Trata de los luchadores por la libertad del Islam que me persiguen e intentan matarme. Soy el malo de la película. Hay un personaje que se llama como, yo que es autor de Los versos satánicos y lleva una serie de atractivos trajes de safari. Cada vez que este tipo aparece en pantalla hay una especie de grito, satánico' "dahh dahh".. Y el cámara siempre le enfoca a los pies. Luego hay un lento movimiento Panoramico, hacia arriba.
P. No, es una inclinación. Es un error muy común y me pongo muy pedante.
R. No. Se lo agradezco. Haría la misma corrección pedante sobre la escritura. Y este tipo, yo, vive en lo que aparentemente es una isla, en las Filipinas, protegido por lo que parece ser el Ejército israelí. Varios miembros radicales islámicos fueron arrestados por los soldados judíós y conducidos ante el personaje que hace de mí, quien los tortura, los ata, y los raja con espadas. Al final de la película, en realidad soy ejecutado por la Sagrada Biblia. El Corán aparece en el cielo encima de mí y me fríe a rayos. Esta terrible película está tan mal hecha, que la verdad es que cuesta tomársela demasiado en serio, pero llegó a Inglaterra y fue prohibida. Y me vi en la situación más extraña. Estoy librando una batalla contra la censura y aparece alguien que- prohibe una película que llega sobre. mí. Terminé escribiendo a los censores y les garanticé que no.emprendería acciones legales contra ellos. Y les dije que no deseo ser protegido. de ese modo. Es una maravillosa, parábola sobre cómo la censura no funciona. Si esa película. hubiese sido prohibida, se habría convertido en el mayor éxito de la ciudad. En su lugar, la prohibición, se retiró tras mi solicitud, y los productores reservaron el cine, más grande de Bradford, que es la comunidad musulmana mas numerosa, y no fue nadie. Perdieron una fortuna y la película no duró más de dos semanas en cartel.
P. ¿Se le da bien la religión es religioso?
R. No. Soy completamente ajeno a la religión. Fui educado en una familia en la que la religión simplemente no contaba. Y se desvaneció de mi vida. Sin embargo ' me interesa mucho. Porque si creces en la India y. pasas la mayor parte de tu vida escribiendo sobre la India la verdad es que no Puedes escribir sobre la India sin escribir sobre la religión.
P. Entonces, ¿cómo es que leí que se había convertido al Islam?
R. Hace cinco años, hubo un momento en que cometí un estúpido error. cuándo se me acercó un grupo de musulmanes británicos que más o menos me convencieron para que dijese algo en favor dé la fe y me dijeron que, si lo hacía, se produciría una rápida mejora de la situación a cambio. Dije cosas muy estúpidas durante un par de semanas.
P. Vaya, vaya.
R. Es una de esas cosas de que te convencen con buenas razones, cuando piensas: "Bueno, voy a demostrar a esta gente que no soy su enemigo, quiero tranquilizar las cosas". Y eso te empuja a decir cosas que no deberías decir porque da la casualIdad que no coinciden con lo que piensas.
P. Sí.
R. En el momento en que hice aquella declaración, me sentí físicamente enfermo porque me dio la impresión de que de alguna manera había perdido. mi lenguaje. Hasta aquel momento lo único que me hacía seguir adelante era que podía defender todo lo que decía y que podía hablar sobre ello en mi lenguaje habitual, sin tener que utilizar ningún tipo de frase especialmente cautelosa; podía simplemente hablar. Y, de repente, me vi en una, situación comprometida. Así que rápidamente di el paso de decir: "Miren, esto era un error, ésta no es mi postura y, aunque no soy hostil hacia los musulmanes, en general no podría considerarme musulmán sinceramente".
P. Aquí sentado hablando con usted, me costaba pensar en usted. como un musulmán practicante y devoto.
R. Básicamente, me ofrecieron un trato. Quedó claro rápidamente que fue un error haber hecho aquellas declaraciones y que la gente con la que pacté no era en absoluto de fiar.
P. ¿Dice que nunca podrá volver a Bombay?
R. Sí. Eso es, absolutamente terrible para mí. Eso es lo peor de todo, tener dificultades para volver a la India es la peor de todas las privaciones. Porque,, en fin, es mi país. Mi familia sigue allí, mi madre vive en Pakistán y no se me permite ir a ese país, allí estoy personalmente prohibido.
P. Un país musulmán es el lugar menos conveniente para usted...
R. Nunca volveré a Pakistán, sin duda. Pero eso indica hasta qué punto todo esto es una invención. Mi madre lleva viviendo allí todo este tiempo y no le ha pasa do absolutamente nada. No ha recibido ni una sola lla mada desagradable.
P. ¿Por qué no? Porque cree que en la calle...
R. Porque no todo el mundo es igual. Mi madre va al bazar y la gente le pregunta: Cómo está su hijo? ¿No es terrible lo que está pasando?".
P. ¿Sí? Ahora es muy interesante saber eso.
R. Pero es la realidad.
P. La imagen que uno tiene es que la apedrearían en la calle.
R. Ya lo sé. La gente dice: "Estos musulmanes están locos, no pudimos detenerlos y son unos bastardos". Una de las cosas a las que no se ha prestado mucha atención es a la cantidad de apoyo musulmán que he recibido.
P. Saber eso anima.
R. Lo que se llama islamismo no es lo mismo que el Islam. Este asunto político que llamamos fundamentalismo y del que se' asusta todo el mundo no es un movimiento religioso, sino un movimiento político, fascista que casualmente utiliza cierto lenguaje religioso.
P. ¿Es como el cristianismo fundamentalista en EE UU?
R. Desde luego, pero como en Occidente se tiene menos conocimiento de lo que pasa en estos países hay una tendencia a no entender que esto es un movimiento político, a decir que es una efusión espontánea de los verdaderos sentimientos religiosos de la gente.
P. Sí, ya sé que la gente piensa eso.
R. Sí, y además no se da cuenta del hecho de que la gente que está más oprimida por estos movimientos es musulmana. Eso quiere decir que la gente más oprimida . por el régimen iraní es la gente de Irán.
P. Al final, resulta fácil pensar que reciben lo que merecen, que de alguna manera es una expresión de lo que quieren en realidad.
R. Pero no existe una cultura homogénea que pueda exigir no ser criticada. Por ejemplo, Irán es famoso por ser el lugar en el que se cuentan los chistes más pornográficos sobre el profeta.
P. ¿De verdad?
R. Irán tiene fama de ser un lugar donde se cuentan historias verdes, historias verdes religiosas. Es su cultura. Ninguna cultura es una sola cosa.
P. Si alguien hiciese eso ahora en Irán, bajo estos...
R. Acabarían con él... Pero es algo que sigue en la calle y en las casas de la gente. Es una cultura irreverente. Mis libros siempre han salido de esa idea de la mezcla, la clase de verdad idealizada y mestiza. Deberíamos evitar a toda costa cualquier versión elitista de la verdad.
Copyright Los Angeles Times
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.