_
_
_
_

300 hispanistas destacan en Tokio, el vigoroso, avance del español en Asia

La Academia y el Instituto Cervantes asisten a la reunión abierta en la Universidad Seisen

Los hispanismos constituyen el 25% del tagalo hablado, idioma oficial en Filipinas, y el 20% en la prensa escrita, según datos de Antonio Quilis, catedrático de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). El lingüista participa, con otros 300 expertos, en el III Congreso de la Asociación Asiática de Hispanistas, inaugurado ayer en la Universidad Seisen de Tokio con la presencia de los catedráticos de la Real Academia Española Manuel Alvar y Francisco Rodríguez Adrados, y de José Manuel Blecua, del Instituto Cervantes. El presidente de la Asociación Asiática, el coreano I Bae Kim, afirmó en la apertura que aumenta el interés por el español y que el hispanismo avanza con vigor en Asia.

Filipinas, país donde el español fue lengua oficial hasta 1986, cuenta con dos millones de personas cuyo idioma materno es el castellano y otros dos millones que en la Bahía de Manila, Cavite o Mindanao hablan el chabacano, lenguaje criollo que en un 93% es español y en el resto está compuesto por lenguas indígenas. Antonio Quilis, que lamentó la escasa ayuda oficial a la promoción de la lengua de Cervantes en el archipiélago que fue colonia de España hasta 1898, recordó que en Filipinas la lengua española "fue perseguida, con multas y amenazas, para hacer sitio al inglés cuando esta nación pasó a ser controlada por Estados Unidos. Algunos filipinos tuvieron que pedir permiso para rezar y confesarse en español porque no sabían hacerlo en tagalo ni en inglés".Según el catedrático, España puede hacer mucho más por la recuperación del idioma, mediante ayuda económica o a través de programas de televisión y obras de teatro. "Ocurre, sin embargo, que no ha habido ni continuidad ni interés en la asistencia. Televisión Española, por ejemplo, se comprometió a enviar material. Lo hizo en un par de ocasiones, y después nada".

Filipinas y Japón, país este con unos 30.000 estudiantes de español, 13 universidades con departamentos que lo enseñan y más de 300 profesores, son las; dos naciones asiáticas donde este idioma tiene mayor presencia.Ryone Uritani, que fue presidente de la Asociación Japonesa de Hispanistas, señala que el inglés, el francés y el alemán preceden al español en número de alumnos, pero "mientras que disminuyen los estudiantes de francés y alemán, aumentan los de español, en parte porque la pronunciación es parecida al japonés, va siendo más popular y además porque se habla en toda América Latina y su aprendizaje es más práctico".Sufijos derivativosEl congreso reúne no sólo a hispanistas de los países de Asia, sino también a filólogos, académicos y lingüistas latinoamericanos, europeos y estadounidenses, de ascendencia hispana varios de ellos, que presentarán ponencias y estudios diversos. Desde las perífrasis verbales en el lenguaje de Don Quijote 3, Sancho pasando por Algunas consideraciones sobre los sufijos derivativos del español o la teoría de Basil Bernstein, los trabajos que se exponen pasan de cien.

En la sesión de apertura tomaron la palabra el ex embajador de Japón en España Eikichi Hayashiya, el embajador español Antonio de Oyarzábal y José Manuel Blecua. Todos se refirieron a la pujanza del idioma español en el mundo y a los esfuerzos de quienes promocionan un mayor auge.

Manuel Alvar, que pronunciará una conferencia sobre Geografía lingüística de Hispanoamérica, comentó que gran parte de los asistentes al encuentro fueron alumnos suyos, mientras que Adrados, cuya disertación girará en torno a la literatura española y el mundo grecolatino, lamentó que los hispanistas vayan por el mundo sin apenas ayuda, "como francotiradores".

El catedrático de griego antiguo se mostró, sin embargo, optimista sobre el futuro del español en Asia, "en la medida en que es una lengua en que a nivel universal va para arriba. Fíjese usted, en EE UU en la segunda lengua con una diferencia brutal respecto a todas las demás".

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_