_
_
_
_

La edición crítica de 'Rayuela' se publica en cinco países

El exhaustivo trabajo sobre la novela de Cortázar se presenta hoy en Madrid

La edición crítica de la novela Rayuela, de Julio Cortázar, realizada por 11 especialistas de diversos países, se ha publicado simultáneamente en España, Argentina, Brasil, Colombia y México. Coordinada por el catedrático peruano en la Universidad de Brown (Princeton EE UU) Julio Ortega, y por el catedrático argentino en la Universidad de París-VIII Saúl Yurkievich, la edición crítica se basa en tres textos fundamentales: el manuscrito de Rayuela depositado en la Universidad de Texas, el Cuaderno de bitácora de Rayuela y la primera edición de la novela publicada en 1963 por Editorial Sudamericana.

Más información
Clásicos para el diálogo

La edición crítica de Rayuela se presenta esta tarde en Madrid, en la Real Academia Española, en el transcurso de un encuentro dedicado a Julio Cortázar. Esta edición crítica, que se ha puesto a la venta en españa al precio de 4.200 pesetas, es el volumen 16 de la Colección Archivos, coeditada por ocho países. El Centre National de la Recherche Scientifique, de Francia, es el responsable de la coordinación de investigación. El Consejo Superior de Investigaciones Científicas español es el coordinador editorial. La Sociedad Estatal Quinto Centenario es coeditor de la colección. Existen también coeditores en México, Colombia, Portugal, Italia, Brasil y Argentina.El manuscrito de Rayuela, el único casi completo que existe, fue adquirido por la Benson American Collection y depositado en la Universidad de Texas (Austin), como, parte, de la colección de manuscritos de Julio Cortázar. Este manuscrito es un original previo a Rayuela y dadas las numerosas revisiones, tachaduras y añadidos que presenta hace suponer que el texto dado a la imprenta fue una copia en limpio ligeramente distinta del manuscrito de Austin. Varios capítulos fueron añadidos al original al hacerse la copia para la imprenta y algunos pocos fueron suprimidos.

El manuscrito ha sido cotejado con El cuaderno de bitácora, considerado como un cuaderno de trabajo por el propio Cortázar y en el que avanza lo que será Rayuela. Cortázar regaló el manuscrito del Cuaderno de bitácora a Ana María Barrenechea, Catedrática de la Universidad de Buenos Aires, que lo publicó, en 1983, en copia fotostática con un texto introductorio en el que se analiza la génesis de Rayuela. La edición crítica de la novela reproduce el texto íntegro de este manuscrito en caracteres de imprenta para facilitar la lectura.

La edición de Rayuela, publicada en Buenos Aires en 1963, ha sido analizada en esta edición crítica a la luz de los dos manuscritos citados. El resultado es un trabajo definitivo sobre la obra cumbre de Julio Cortázar.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_