_
_
_
_
_

Las agencias informativas creen necesario un manual sobre el uso del español

La necesidad de establecer cauces comunes de reflexión y de elaborar un manual sobre el uso periodístico del español es una de las conclusiones del seminario El idioma español en las agencias de prensa que por iniciativa de la agencia Efe se ha venido celebrando durante esta semana en la sede madrileña de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez.

Los participantes en la reunión -filólogos, lingüistas representantes de las agencias españolas y latinoamericanas- aprobaron la llamada Declaración de Madrid. Este texto, además de la conclusión ya apuntada, establece un sistema de intercambio y consulta permanentes sobre cuestiones lingüísticas y la preparación de un índice temático de bibliografía sobre agencias.

Para la ejecución de estos acuerdos alcanzados en la reunión internacional celebrada en Madrid desde el pasado lunes se ha nombrado una comisión provisional compuesta por los participantes en el seminario y las agencias internacionales AP y UPI, de Estados Unidos; Reuter, del Reino Unido; France Presse, de Francia; DPA, de la República Federal de Alemania; y ANSA, de Italia. La comisión se compromete a presentar antes de tres meses una propuesta definitiva.

En el seminario celebrado en Madrid se ha sugerido proponer a los directivos de las agencias participantes la conveniencia de que los responsables de los servicios en lengua española se reúnan una vez al año para debatir y armonizar las cuestiones relativas al uso del idioma español en cada una de las comunidades a las que se dirigen.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_