Max Kampelman: "Necesitamos un acuerdo de desarme con Moscú en cuestión de meses"
El delegado norteamericano en Ginebra defiende la interpretación 'amplia' del tratado ABM
Pregunta. En su discurso el pasado lunes, Mijail Gorbachov dijo que en Ginebra EE UU está ya hablando de la interpretación amplia del tratado ABM (de 1972, que limita los sistemas anti misiles balísticos), mientras que en Washington y entre los aliados es un tema que aún se debate.Respuesta. En Ginebra he estado hablando de la interpretación amplia del tratado ABM durante más de un año. Estados Unidos anunció hace un año que creía que esta interpretación es la jurídicamente correcta. El presidente dijo que, a pesar de ello, no cambiaría, por el momento, sus instrucciones sobre la SDI (Iniciativa de Defensa Estratégica), y que la investigación se desarrollaría dentro de la interpretación estrecha. Pero yo sentí la responsabilidad de discutir esto con la Unión Soviética. Y esto desde hace más de un año. Gorbachov estaba mal informado al decir que era algo nuevo en Ginebra. No lo era.
Con la parte de la SDI que trata de técnicas tradicionales [existentes en 1972] no hay problemas. No podemos desarrollarlas ni probarlas. Con respecto a otros principios físicos, tampoco [vamos a] desarrollarlos ni probarlos aún, pues el presidente dijo que había que respetar la interpretación estrecha. La discusión versa sobre si el presidente debe dar instrucciones a la organización de la SDI para que puede llevar a cabo pruebas que impliquen otros principios físicos.
P. ¿Se mantiene en Ginebra la propuesta de una reducción de un 50% en los arsenales estratégicos ofensivos en cinco años?
R. Sí.
P. ¿Sigue siendo su posición oficial la supresión de todos los misiles balísticos en 10 años?
R. Sí. Nuestra posición hoy en Ginebra es que si quieren que respetemos durante 10 años más el tratado ABM, pedimos la eliminación de todos los misiles balísticos. Pero, si es para menos de 10 años, no pedimos su eliminación.
La parte asiática
P. En lo que se refiere a los misiles de alcance intermedio (INF), o euromisiles, ¿mantienen la misma posición?
R. Sí. En el terreno de las armas estratégicas, acordamos, que cada parte no tendría más de 6.000 cabezas y 1.600 lanzadores. Y que los misiles soviéticos SS-18 se verían reducidos en un 50%. Todavía tenemos diferencias de opinión sobre los sublímites, y sobre si hay que situarlos en el marco de las 6.000 cabezas.
En cuanto a las INF, el acuerdo versa sobre reducciones a limítes globales iguales, que dejarían 100 cabezas a cada parte, y no en Europa. Las 100 cabezas rusas estarían en la parte soviética de la URSS. Y nuestro centenar, en EE UU. Por desgracia, hemos descubierto ahora que hay una diferencia de opinión entre nosotros, que no existía antes, sobre la definición de la parte asiática. Suponíamos que era la misma línea de la que siempre habíamos hablado la latitud 80 [a la altura de Síberia]. Los soviéticos ahora parecen tomar la postura, que estamos explorando, de que la línea divisoria son los Urales, con lo que nuestros amigos europeos estarían aún expuestos a las 100 cabezas de SS-20.
P. Algunos aliados no parecen entusiastas ahora con la posibilidad de quitar de Europa todos estos misiles...
R. La OTAN ha apoyado unánimente esa solución. Sé que esta es la posición española. Y es la posición hoy de todos nuestros aliados. Algunos pueden preferir otras soluciones. Pero otros prefieren la cero.
P. La SDI parece ser el escollo principal en Ginebra ¿Va a haber pronto una decisión norteamericana sobre la SDI y el tratado ABM?
R. Pienso que sí. No sé cuándo ni cuál será la decisión. El presidente ha ordenado un programa muy activo de consultas con los aliados -no de información a los aliados, sino de discusión de las alternativas y de los consejos-, y con el Congreso.
El programa de investigación de la SDI ha avanzado más rápidamente de lo que se esperaba. El Departamento de Defensa cree que una parte, la que se refiere a la energía cinética (no nuclear), podría estar lista para medidados de los noventa. El presidente de entonces tendrá que tomar la decision del despliegue. No el actual. Pero el Departamento de Defensa dice que para que el próximo presidente pueda tomar esa decisión, necesitará resultados de pruebas. Por lo que pide autorización para realizar esas pruebas. La decisión del presidente vendrá muy influida por los resultados de Ginebra. Pero tomará la decisión sobre el supuesto de que no habrá tratado. Si se llega a un tratado, éste se convertirá en la decisión suprema.
P. ¿La decisión de Reagan tardará días, semanas o meses?
R. Creo que meses.
La debilidad de Reagan
P. Se dice ahora que la presidencia de Reagan, con el Irangate, está muy debilitada. ¿En qué modo puede afectar esto a las negociaciones?
R. No pienso que las afecte. Estoy convencido que los soviéticos querrían lograr un acuerdo, si pueden, con Reagan. Lo he tratado con ellos. Si decidieran esperar al siguiente presidente, podrían tener que esperar tres o cuatro años. Y el nuevo presidente podría tener sus propias ideas y empezar las negociaciones de nuevo desde el principio.
P. ¿Espera un acuerdo en los próximos dos años?
R. No disponemos de dos años, sólo de algunos meses, pues Reagan está en la presidencia hasta finales de 1988. Si el Senado ha de ratificar un tratado, necesita tenerlo a principios de ese año. Se tarda mucho en redactar un tratado. Necesitamos un acuerdo de principios en cuestión de meses. No podemos esperar. Si no hay un acuerdo en unos meses, no lo habrá bajo la Administración de Reagan. Pero no quiero expresar ni optimismo ni pesimismo. No estoy desalentado.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.