_
_
_
_
TEATRO

Nueva versión de "Fuenteobejuna", de Lope de Vega

La compañía estable de Mari Paz Ballesteros estrenó anoche, en el teatro Martín, de Madrid, una nueva versión de la obra Fuenteobejuna, de Lope de Vega, realizada por Juan Germán Schroeder, con dirección escénica de Vicente Sainz de la Peña. Entre los principales intérpretes figuran Mari Paz Ballesteros, Arturo López, Malte Brik, Damián Velasco, Enrique Navarro y José Antonio Ferrer.Lope de Vega (Madrid, 1562-1635) escribió Fuenteobejuna (otras grafías: Fuenteovejuna o Fuente Ovejuna) entre 1612 y 1614, tomando como fundamento histórico la «Crónica de las tres Ordenes de Santiago, Alcántara y Calatrava», de fray Francisco de Rades y Andrada, impresa en Toledo en 1572. El creador del «teatro racional» resalta en los versos de este «drama del poder injusto» la rígida estructura de la sociedad de su época. La acción se desarrolla en la villa de Fuenteobejuna el 23 de abril de 1476 durante la guerra civil en las Castillas, a raíz de la muerte de Enrique IV, el Impotente, entre los partidarios de su hermana Isabel y los de su hija Juana, la Beltraneja.

La comedia de Lope de Vega es la segunda obra programada por la Compañía Estable en la presente temporada. La anterior, Esperando a Godot, de Samuel Beckett, ha significado un éxito artístico y de público, teniendo en cuenta que en otros países se suele representar en teatro de cámara y no en locales comerciales.

«En nuestra programación -declaró ayer a EL PAIS el director, Vicente Sainz de la Peña- figuraba un clásico contemporáneo. Fuenteobejuna siempre me ha interesado. La obra tiene un gran fondo de tenia político que incide en nuestra vida actual, el tema del poder, la reforma política y la rebelión de un pueblo. La propuesta que presentamos es hacer una lectura de hoy, subrayando en el texto de Lope de Vega los aspectos sociales y políticos por encima de la trama amorosa.»

La obra original tiene 2.450 versos. En la versión de Juan Germán Schroeder se han añadido algunos aspectos históricos tomados de otras piezas de Lope. «Es una versión muy fiel. Se han quitado algunas cosas superfluas y coyunturales de la época. Con el tratamiento del verso se ha tenido una gran escrupulosidad. En lo fundamental no se ha perdido nada, incluso se han construido algunos versos perdidos con otros del autor. Schroeder ha realizado un trabajo muy serio, de acuerdo con nuestra propuesta.»

«En la obra subrayamos el tema político, su actualidad. Desde luego que no existe paralelismo entre los hechos. La obra se desarrolla en 1476, cuando hay una guerra civil dinástica. En ese momento los Reyes Católicos no sólo intentan ganar una guerra civil y conservar el poder real, sino que se plantean una reforma social y política de las estructuras del país. En este sentido son figuras progresistas, con el intento de terminar con el feudalismo y constituir el primer Estado moderno. Para hacer la reforma social y política no sólo se apoyan en las armas, sino en un sentimiento popular que estaba surgiendo en una incipiente burguesía. Hay una rebelión de esta nueva clase contra un sistema que no pueden soportar. Todo esto es lo que subrayamos y todo está en el texto de Lope. Creo que llega a escribir una obra por encima de lo que piensa, siendo la primera que tiene un protagonista colectivo.»

La forma de decir el verso del teatro clásico sigue siendo un reto para los actores. «La Compañía Estable ha dedicado más de la mitad de los ensayos a las clases de verso, además de los análisis teóricos y literarios. Es una técnica que se ha perdido. Es probable que no hayamos conseguido un nivel alto, pero sí bastante aceptable.»

«En el montaje los elementos escénicos son sencillos, con espacio único, que evita la espectacularidad en la interpretación y en el texto. El vestuario es estilizado, que obliga a un tono mayor en la actuación, sin pretender la reconstrucción histórica.»

Por su parte, el autor de la versión de la obra, Juan Germán Schroeder, declara que la clave de su trabajo ha sido el miedo frente a la tiranía. «La impotencia, el respeto clasista al señor, son el dique que contiene el motín. El texto ha sido revisado y retocado en busca de una clarificación y audición directa, inteligible y siempre en el intento de hallar una concreción en la que lo espectacular no nos traicione ni debilite ese grito de justicia que "asombrará" al monarca, y que, quiérase o no, Lope captó, y nos es vigente en esta pieza mayor del teatro español.»

«Es un levantamiento que emerge -añade- como un río deslumbrante, a través de unas embrionarias instituciones populares y no sólo porque dos mujeres hayan sido violadas. Jamás entendí que estos abusos fueran las circunstancias del yo político, sino que pertenecen al proceso creacional del Lope dramaturgo.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_