_
_
_
_
_
Crítica:
Crítica
Género de opinión que describe, elogia o censura, en todo o en parte, una obra cultural o de entretenimiento. Siempre debe escribirla un experto en la materia

Teoría lingüística de la poesía

Se ha dicho (por Juan Marichal), que la tesis de J. Vicens Vives es muy probablemente el mejor trabajo doctoral español de los últimos cincuenta años en el campo de las ciencias sociales. Uno de calidad sobresaliente, ahora publicado, es éste que tenemos entre manos, y al que nos vamos a referir en la presente glosa.El libro de José A. Martinez me parece ejemplar en dos sentidos. Por un lado, constituye una verdadera tesis, es decir, una proposición que se mantiene con razonamientos (al decir del vocabulario académico). Cosa de destacar, por lo que de honestidad intelectual supone, ahora que con las prisas traldas por la aceleración histórica y la saturación de canales informativos, no se suelen hacer los libros despacio, de arriba a abajo y procediendo con metódico orden. Rasgo éste que hubo de afectar incluso, en sus últimos años, a don Ramón Menéndez Pidal, como cariñosamente le reprochaba su nieto Diego Catalán.

Propiedades del lenguaje poético

J. A. Martínez.Universidad de Oviedo. 1975

De otra parte, el presente libro es ejemplar en cuanto muestra lo que es la creación de ideas en el seno de una escuela (pero sin escolástica). A los más valiosos de mis compañeros he oído quejarse una y otra vez de la ausencia de maestros, incluso se lo he oído a algún catedrático de universidad con publicaciones de enjundia y notorio prestigio, que también se ha sentido (o se siente) un poco desamparado. Sin duda la aceleración histórica a que antes aludía, junto con el mavoritario acceso (por fortuna) a la enseñanza superior de gran número de estudiantes, y los resultados de la depauperación intelectual de muchos años, hace que los verdaderos maestros universitarios no nos puedan decicar todo el tiempo que ellos (en algunos me consta) y los que empezamos quisiéramos. La evidente raíz de escuela (en el mejor sentido de la palabra) del libro de que hablamos es una envidia.

Técnicamente, la idea vertebral del trabajo (si es que uno de 601 páginas puede ser reducido a tres líneas) es la de que «el texto poético de un acto lingüístico imitativo (esto es, subordinado) en relación con el sistema. Pero creativo respecto de todos los usos vigentes de la lengua» (en sustancia es la misma postura de Cosenin). Personalmente y de un modo cuasi-intuitivo (no tengo demasiadas pruebas para ello), coincido más con quienes, como F. Lázaro, creen que «todo conspira a caracterizar la comunicación literaria como un conjunto de mensajes pertenecientes a un registro radicalmente distinto del ordinario, hasta el punto de poderse afirmar que sus rasgos son irreductibles». Esta distinta concepción de cuál sea la esencia idiomática de la poesía no empaña, desde luego, mi admiración por un estudio como el de J. A. Martínez, como espero se perciba en el conjunto de estas líneas.

Otro valor que habrá de destacarse de la tesis es el enciclopédico, en cuanto recoge, bien asimiladas, muchas ideas de también muchos autores importantes de la teoría lingüística contemporánea. Sólo cada lector sabe, por su personal nivel de información y formación, lo que debe leer. Pero creo que este libro por lo frecuente de sus noticias, alcanzará a muchos (es de lamentar que no se le haya añadido un índice detallado de conceptos y nombres).

En definitiva, para terminar, lo mejor que puedo decir de esta investigación, -aunque no comparta su tesis vertebral- es que me hubiera gustado ser su autor.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_