Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra

Nace la 'Enciclopedia del español en los EE UU'

Con una tirada inicial de 10.000 ejemplares, responde al 'boom' latino en Estados Unidos

El Instituto Cervantes (IC) presenta la Enciclopedia del Español en los Estados Unidos, una herramienta de trabajo "imprescindible" para entender el boom' del colectivo hispano en este país. Como explicó hoy en rueda de prensa el director del Cervantes de Nueva York, Eduardo Lago, quien planteó la creación de este volumen, esta obra nace ante la gestación de "una nueva variedad" de español y un "cambio de actitud" hacia los latinos en los EE UU, que "a medio plazo se convertirá en una sociedad bilingüe".

Durante un acto, en el que se guardó un minuto de silencio por la muerte del director del IC en Lisboa, el poeta Ramiro Fonte, la periodista Montserrat Domínguez moderó un encuentro en el que también estuvieron presentes la directora del IC, Carmen Cafarell; el ex director del IC de Nueva York, Antonio Muñoz Molina; el responsable de la editorial Santillana, Emiliano Martínez; y el coordinador de la Enciclopedia del español en los EE UU', Humberto López Morales.

Lago, quien explicó que esta obra ha tardado en gestarse 18 meses, consideró, nada más incorporarse como responsable del Cervantes en la Gran Manzana, que del boom hispano "había que hablar algo más". Era un fenómeno del que tan sólo se hacía una pequeña referencia en la Enciclopedia del Español en el Mundo. Y hay que tener en cuenta que el español es el segundo idioma en EE UU, por encima de Colombia, España y Argentina, y se prevé que en 2025 cuente con una población hispanohablante de 132 millones, detalló Cafarell.

Por un lado, "el español no es una lengua extranjera en EE UU", recordó Lago, en cuanto a que, por ejemplo, "más de la cuarta parte" de la población de Nueva York ("la capital cultural de América Latina") tiene raíces hispanas. "EE UU asiste a una segunda latinidad", consideró Lago, ante el "cambio de actitud" ante los inmigrantes latinos y su "reafirmación" en la sociedad estadounidense. "Creo que en EE UU se está gestando una nueva variedad de castellano", vaticinó Lago, matizando, no obstante, que esta "cristalización" todavía llevará unas décadas.

El futuro

Enciclopedia del español en los EE UU, editada por Santillana, nace ante esa nueva identidad cultural de nacionalidad hispano-estadounidense. Se presenta como una recopilación exhaustiva y pormenorizada impulsada por el IC, que analiza la situación actual del español a fin de comprender mejor su proyección futura. A lo largo de 80 artículos especializados, repartidos en un total de 1.000 páginas, el lector puede consultar las múltiples realidades del mosaico hispano en EE UU. Más de 40 expertos han participado en este trabajo, coordinador por el profesor López Morales, que además de incorporar un enfoque histórico de la presencia hispana en este país, acerca a los aspectos demográficos, legales, políticos o sociolingüísticos.

Desde el microcosmos de Chicago, donde en el año 2000 uno de cada cuatro residentes era de origen hispano, hasta las características del spanglish, la enseñanza del español en EE UU, la presencia del idioma en los medios de comunicación y el auge de lo latino tanto en la música como en el cine o el lenguaje de los jóvenes, a través del ciberhabla, están en esta enciclopedia.

Así como la potente industria hispana en EE UU, que ha pasado de percibir ingresos de 30.900 millones de dólares en 1982 a 245.600 en 2002. Otro factor económico es que las personas que hablan español e inglés ganan aproximadamente 17.000 dólares anuales más. López Morales calificó de "útil, necesaria e indispensable" esta enciclopedia, que surge ante el cambio "drástico" de la población latina en EE UU en los últimos años. "Hay hispanos profesionales, políticos, empresarios... Hay gente emprendedora y muchos doctorados, sobre todo mexicanos y cubanos", afirmó el profesor, considerando que en EE UU "lo hispano está de moda".

Pesimista, Muñoz Molina

Para Muñoz Molina, quien calificó el volumen de "obra importante para difundir el español", todavía hacen falta más esfuerzos públicos y privados. "Es importante poner los pies en el suelo e ir más allá del optimismo estadístico", consideró, criticando la "incapacidad" de las instituciones para contribuir "realmente" a que esa presencia hispana en EE UU exista de verdad.

Puso como ejemplo el Canal Internacional de TVE: "es lamentable. La televisión española internacional es bochornosa, es la vergüenza del Estado español", consideró el antecesor a Lago al frente del IC en Nueva York. Muñoz Molina, además, fue más allá y sentenció que la cultura española en EE UU "brilla por su ausencia". "Vamos a dejar de celebrar la superstición estadística, porque las ayudas institucionales van, de lo inepto a lo inexistente", prosiguió, en su visión "pesimista", el escritor.

Ante estas palabras, Lago recordó que la televisión de EE UU "también se las trae" y, en cuanto a los avances en los medios de comunicación, acaba de salir en la costa Este de EE UU la primera revista latina de libros, una publicación "de calidad". Como detallaron fuentes de la editorial Santillana, la Enciclopedia del español en los EE UU sale en España con una tirada de 10.000 ejemplares. También se presentará en EE UU y en breve en Argentina y México y otros países hispanoamericanos. "Va a ser una obra de muy largo recorrido", concluyó Emiliano Martínez.