La tradición de "a raia"
2.000 escolares forman cadenas en los puentes del Miño
Globos, camisetas, gorras y hasta su propia banda sonora tienen estos chavales. Más de 2.000 escolares de primaria y secundaria formaron ayer cadenas humanas en cuatro puentes internacionales que unen Portugal con la provincia de Pontevedra en las localidades de Goián, Tui, Salvaterra y Arbo. La iniciativa, que parte de la Asociación Cultural Ponte nas Ondas, pretendía llamar la atención de los gobiernos de las dos márgenes del Miño sobre la necesidad de impulsar la candidatura del Patrimonio Oral Gallego-Portugués para la Lista Indicativa de Patrimonio Inmaterial de la Humanidad que está elaborando la Unesco. Una distinción que aseguraría, dicen los promotores, recursos y protección para la herencia cultural más importante y ancestral de las comunidades que habitan las fronteras de ambos países en esta zona.
El objetivo es que la Unesco reconozca el patrimonio oral galaico-portugués
No es la primera vez que se organiza un evento tan significativo con escolares. En 2003, la Asociación les convocó en el viejo puente internacional que une Tui con la localidad portuguesa de Valença para grabar el videoclip Máis perto, incluido en el CD y DVD Meninos Cantores, que contó con el patrocinio de la Xunta y varios ayuntamientos gallegos y portugueses. Ayer la canción volvió a sonar para animar a los pequeños, acompañados por sus profesores.
Como explicó el presidente de la Asociación Cultural Ponte nas Ondas, Santiago Veloso, se trataba de recordar el camino emprendido en 1995 por un colectivo de la Eurorregión, profesores en su mayoría como el propio Veloso, para obtener el ansiado reconocimiento internacional. Todo comenzó con un programa de radio escolar que, desde entonces, no ha dejado de celebrarse y que ha alcanzado una resonancia mediática sin precedentes. Le han seguido exposiciones, conferencias y hasta un certamen de recogida de muestras de tradición oral.
Precisamente, mañana se cumplirán dos años de una fecha clave para este movimiento. El 25 de noviembre de 2005, la candidatura del Patrimonio Oral Gallego-Portugués llegó a la que por el momento, ha sido su cumbre más alta. Ese día, el comité de expertos internacionales designado por la Unesco daba a conocer sus deliberaciones acerca de qué acontecimientos de la tradición cultural de más de 50 países llegaban a la consideración de Obras Maestras de la Humanidad. La delegación gallega se presentó en la sede parisina de este organismo con el vicepresidente de la Xunta, Anxo Quintana, y la conselleira de Cultura, Ánxela Bugallo. Pero en aquel entonces no pudo ser, aunque la fiesta musical prevista para la plaza de Trocadero, al pie de la Torre Eiffel, se celebró como estaba previsto.
Ahora la situación ha cambiado. Los Estados son los que deben proponer las candidaturas y la Unesco las incluye en la Lista Indicativa que se publicará en 2009. "Hay más garantías de éxito, lo que tenemos que conseguir es que los ministerios de Cultura de los dos países asuman nuestra candidatura conjunta", explica Veloso. En Ponte nas Ondas confían en su experiencia y en los apoyos que han sumado, desde la Consellería de Cultura al Congreso de los Diputados, pasando por escritores como José Saramago, Manuel Rivas y Suso de Toro.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.