_
_
_
_
_

Del hidalgo a los robots

Ferran Bono

En la apertura del congreso El cine y el Quijote, José Luis Borau defendió las películas que denotan la influencia de los personajes inmortales de Cervantes, a pesar de que el argumento es muy diferente frente a las adaptaciones literarias que pretenden seguir la novela original. Las primeras son más fieles al espíritu quijotesco y por tanto más cervantinas que las segundas, más canónicas. Borau ilustró su discurso con películas como Caballeros sin espada, de Frank Capra, y numerosos westerns. Sin ir más lejos, señaló que la relación entre los robots R2-D2 y C-3PO de La guerra de las galaxias guarda muchos componentes que provienen de la relación que se establece entre don Quijote y Sancho.

El hispanista francés Jean-Claude Seguin hizo un repaso de las primeras adaptaciones del Quijote, que proceden del cine francés mudo, en el congreso organizado por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC) y la Generalitat Valenciana, bajo la coordinación del crítico Carlos F. Heredero.

La primera adaptación, de 1898, duraba apenas un minuto, si bien no se ha conservado. Según la documentación hallada, recogía la famosa escena de los molinos de viento.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Ferran Bono
Redactor de EL PAÍS en la Comunidad Valenciana. Con anterioridad, ha ejercido como jefe de sección de Cultura. Licenciado en Lengua Española y Filología Catalana por la Universitat de València y máster UAM-EL PAÍS, ha desarrollado la mayor parte de su trayectoria periodística en el campo de la cultura.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_