Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra

Editorial Juventud gana el pleito por los derechos de Tintín en castellano

Tintín sigue en activo. Y no sólo recorriendo mundo. También en los pasillos de los juzgados. Editorial Juventud, que publica las aventuras de Tintín en castellano desde finales de la década de 1950, ha ganado la demanda interpuesta por Casterman, la editorial belga que posee los derechos internacionales de Las aventuras de Tintín, en la que se solicitaba a la editorial el cese de la publicación de la serie por parte de Editorial Juventud. El pasado 25 de junio, una juez del Juzgado de Primera Instancia 46 de Barcelona fallaba en contra de Casterman declarando exclusivo el derecho a la Editorial Juventud "para llevar a cabo la impresión, edición, la publicación y la distribución en lengua castellana de los 23 títulos u obras que componen la colección Las aventuras de Tintín". La sentencia hacía explícita la prohibición a Casterman de publicar en castellano las aventuras del célebre reportero. La editorial belga ha interpuesto un recurso, lo que de momento le permite seguir publicando a Tintín en formato reducido.

La historia de este desencuentro jurídico tuvo un inicio cordial. En los años cincuenta, Casterman había editado directamente en castellano algunos de los álbumes de Tintín, pero ante la poca incidencia en el mercado propuso a Juventud la cesión de los derechos. Durante cerca de cuarenta años, Juventud había disfrutado de la exclusividad de la edición de las aventuras de Tintín hasta que Casterman, a la espera de que los tribunales le devolvieran la exclusividad del producto tras el proceso de demandas iniciado en 2000, decidió acogerse a la edición de lo que consideraba un producto diferenciado. Se trataba de los tintines de siempre, pero en formato reducido, con rotulación distinta y nueva traducción. Desde 2001 ha ido completado la colección en este formato en castellano y catalán.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Miércoles, 30 de julio de 2003