Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra

Una novela inédita de Bashevis Singer aparece en inglés en Estados Unidos

El texto forma parte del legado que el escritor dejó a su editor

, Una novela inédita del escritor polaco-estadounidense Isaac Bashevis Singer, que algunos consideran su obra maestra, acaba de ser traducida del yiddish y puesta a la venta en Estados Unidos siete años después de la muerte del escritor y casi 40 años después de su publicación por entregas en el ¡ario de Nueva York The Jewish Dady Forward. El libro, de más de 500 páginas, se titula Shadows on the (Sombras sobre el Hudson) y es parte del enorme legado que Bashevis Singer dejó a su editor, Farrar, Strauss & Giroux.

Esa editorial ya anunció en 199 1, tras la muerte del escritor, que le quedaba mucho material de Singer por traducir. Singer, polaco emigrado a Nueva York en 1935 y que ganó el Premio Nobel de Literatura en 1978, escribía en yiddish y publicaba la mayor parte de sus trabajos por entregas en el mencionado diario neoyorquino.Shadows on the Hudson no es, según asegura la crítica de The New York Times, el habitual libro póstumo que sólo sirve para completar una bibliografía, sino ''una adición de primer orden a la obra de Singer" y "un trabajo de ficción deslumbrante y penetrante, un libro con serias aspiraciones a convertirse, en la obra maestra de Singer".

Otra crónica reciente de una publicación especializada señala que se trata de "una telenovela elevada al nivel de la genialidad", y cuya altura literaria es comparable a Tolstoi. También los comentaristas coinciden en afirmar que Shadows on the Hudson, traducida por Joseph Sherman, es de un estilo mucho más oscuro, amargo y brutal que el que hasta ahora se daba por supuesto en Singer, mucho más tierno y vibrante, incluso mágico (o profano, según la ortodoxia). El retraso en su publicación parece deberse no sólo a la longitud del manuscrito, sino a que el autor no había tenido tiempo de revisarlo ante! de su fallecimiento.

Constantes

Las constantes de su propia biografía, que son las de la emigración, la tragedia familiar, los fantasmas de los muertos y del Holocausto y la persecución nazi están presentes en el nuevo y complejo libro, que se. centra en las vidas de un plantel de personajes huidos de Polonia y reinstalados prósperamente en Nueva York y Miami (escenarios de la vida real del escritor) al término de la II Guerra Mundial."La destreza sobrenatural de Singer para evocar una estridente comedia humana alrededor de las más serias cuestiones morales e intelectuales", explica The New York Times, "nunca ha estado más clara, en un libro cuyo momentum narrativo es imparable desde las primeras páginas".

Isaac Bashevis Singer nació en Leoncin (Polonia) en 1904, hijo de un rabino que consideraba la escritura secular como poco menos que una herejía. Ello no impidió que Singer comenzara a escribir cuentos en su país natal y en Nueva York, a donde se trasladó en 1935. En su bibliografía. destacan relatos como Gimpel el loco, El mago de Lublin y novelas como Satanás en Goray, Escoria, Yentl y Enemigos: una historia de amor. El propio Singer admitió en una entrevista que había perdido, la cuenta de sus libros: una docena de colecciones de cuentos cortos, otro tanto de cuentos para niños y diversos volúmenes de memorias y escritos, aparte de sus novelas.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Lunes, 5 de enero de 1998