_
_
_
_

Editoriales españolas se lanzan a la conquista de los lectores hispanos en Estados Unidos

La venta de 70.000 ejemplares de 'Como agua para chocolate' abrió la primera vía

Antonio Caño

Las grandes librerías norteamericanas tendrán que dejar a partir de ahora un espacio, un rinconcito todavía, para las ediciones de libros en español en Estados Unidos, la expresión literaria de una comunidad de más de 25 millones de personas de incontenible influencia en este país. La venta de 70.000 ejemplares de Como agua para chocolate, el libro en español que ha batido todos los récords de ventas en ese país, fue el pistoletazo de salida para las editoriales españolas. Alfaguara, Planeta y Plaza y Janés ya han empezado el desembarco.

Alfaguara presentó la noche del miércoles en Nueva York la segunda serie de novelas en lengua española destinada al mercado de Estados Unidos. Planeta ya ha llegado a un acuerdo con Ballantine, que pertenece al grupo Random House, para la distribución de sus libros en ese país. Y Plaza y Janés, que ya cuenta con distribuidores propios en Nueva York, Florida, Tejas y California, se encuentra actualmente en tratos con el grupo Bantan-Dobledey-Dell para que se ocupe de la distribución de sus libros.Alexander Coleman, profesor de la Universidad de Nueva York, advirtió el miércoles por la noche que el intento de varias editoriales españolas de penetrar en el mercado norteamericano puede tener repercusiones de trascendencia histórica en este. país. "Este es un momento muy especial en las relaciones entre las dos Américas y de España con Estados Unidos", aseguró Coleman en el debate que sirvió para presentar Don Quijote llega al Hudson, la primera colección nacida de la colaboración entre Alfaguara, del Grupo Santillana, y Vintage, del grupo Random House.

El objetivo de ese proyecto es poner en el mercado norteamericano una media de 36 títulos al año en español de los principales escritores en esa lengua, mayormente contemporáneos. Entre los primeros están El Naranjo de Carlos Fuentes, La Tabla de Flandes de Arturo Pérez Reverte, Arráncame la Vida de Ángeles Mastretta, El Desorden de tu Nombre de Juan José Millás y Nen, la Inútil de Ignacio Solares. Están previstos, entre otros, títulos de Manuel Vicent, Luis Mateo Díez, José Luis Sampedro y Francisco Ayala.

"Creo que es un hecho revolucionario que va a tener un efecto enorme sobre la presencia de un grupo cultural de primer orden, como es el grupo hispano parlante, dentro de una sociedad que va a tener que acostumbrarse a que dentro de su territorio hay culturas que no se pueden derretir. Siempre se ha hablado aquí del melting pot; pues bien, los unmeltible han llegado, y son los que hablamos español", afirmó Carlos Fuentes en el acto de Alfaguara.

Esa comunidad inderretible es hoy, además, un grupo con influencia política en muchos estados del país, con poder económico y la de más alta tasa de crecimiento de todo Estados Unidos, donde será la primera minoría dentro de 25 o 30 años.

Alimentar culturalmente a esa hambrienta comunidad es, desde luego, el objetivo primero de este desembarco editorial. "El libro es como un vampiro en busca de su víctima", describe Ignacio Solares. Pero el propósito final, como afirma Juan José Millás, es "penetrar en un mercado como el anglosajón, que siempre ha sido impenetrable para los escritores en español".

El camino lo abrió la escritora mexicana Laura Esquivel y su Como agua para chocolate, del que vendió un millón de ejemplares en Estados Unidos, 70.000 de ellos en español. Nadie sueña por ahora con repetir esas cifras. Pero los escritores confían en que la venta de 2.000 o 3.000 libros de los títulos que han comenzado a ponerse a la venta en español sería suficiente para que los editores en inglés empezaran a fijarse en ellos con respeto e interés.

De momento, otra mujer Isabel Allende con La casa de los espíritus ya ha conseguido vender 20.000 ejemplares en Estados Unidos. Los derechos para Estados Unidos de la escritora chilena han sido adquiridos recientemente por la editorial Harper-Collins. Enrique Murillo, director editorial de Plaza y Janés, confirmó que la escritora chilena es con mucho la que tiene mayores ventas en un mercado en el que también están ya Vicente Blasco Ibáñez, Camilo José Cela, Jesús Ferrero, Juan Marsé, Terenci Moix y Rosa Montero, autores de Plaza y Janés.

Un departamento especial

De momento, la cadena de librerías Barnes & Noble ya tiene en sus tiendas un departamento especial de libros en español. Murillo confía en ampliar su oferta hasta las tiendas y librerías de los barrios por donde se mueven los hispanos.

Otra editorial dependiente de Random House, Ballantine Books, firmó a mediados de febrero un acuerdo con el grupo Planeta para comenzar a distribuir en Estados Unidos cincuenta títulos de autores españoles e hispanoamericanos y traducciones al castellano de autores de best sellers como John Grisham o Michael Crichton. Esta doble oferta constituye también el principio de Harper Libros, una nueva división en castellano de la editorial Harper Collins, informa Juan Cavestany.

La multinacional Simon & Schuster, dependiente del conglomerado Viacom, pondrá a la venta en las próximas semanas seis ensayos (salud, psicología, astrología, etc.) y piensa seguir manteniendo un ritmo de entre 18 y 20 títulos de este tipo al año. Según Raquel Roque, propietaria del mayorista Downtown Book Center en Miami (Florida), éste es el género de mayor aceptación entre el público hispano. Roque lleva varios años importando y distribuyendo libros en castellano desde su librería. Vintage Español quiere colocar carteles y adhesivos en las librerías a las que distribuye sus títulos para llamar la atención al público de que en ellas pueden encontrar libros en español".

Por ahora las cifras de ventas que se manejan son reducidas, y Roque considera un éxito vender 30 libros en español durante una semana en una tienda de la Quinta Avenida de Nueva York. Según Masetti, dos títulos de la colección Vintage Español, La casa en Mango Street, de Sandra Cisneros y Cuando era puertorriqueña, de Esmeralda Santiago, han alcanzado su tercera edición después de vender 10.000 ejemplares cada uno.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_