_
_
_
_

Un peligro público

Ben Jelloun es, junto a Driss Chraibi, uno de los más conocidos escritores marroquíes. Su fama literaria ya había trascendido antes del Goncourt, por lo que puede permitirse decir que no le ha cambiado para nada. "Lo que ha cambiado es que en lugar de ser leído por 20.000 / 100.000 lectores, hoy son 1.200.000 los que han leído mis dos últimos libros. Eso modifica la aventura de un escritor, y pienso que los escritores del Magreb se van a beneficiar de todo esto".Acusado de pelele

Esa situación de excepción, de símbolo y estandarte, en el marco de una literatura tan maltratada, tergiversada, refutada, no va sin generar críticas, y los hay en su país que le tildan de pelele de los franceses. "Es lógico que se someta un escritor a la crítica literaria, pero considero deshonesto que se me haga una crítica personal, folclórica, anecdótica, más aún, que se diga que escribo sobre Marruecos como si fuera un extranjero, cuando son decenas de miles los marroquíes que leen mis libros, cuando en las escuelas primarias a los niños les enseñan poemas míos... ¿Acaso esa gente es imbécil?".

Más información
Ben Jelloun: "El realismo es una impostura"

"La crítica que consiste en despojarme de mi estatuto de escritor marroquí carece de seriedad. En la Prensa conservadora marroquí se han escrito artículos demoledores contra la literatura árabe de expresión francesa. Dicen que soy peligroso, que mi éxito entre la juventud marroquí es un peligro público... Un diputado conservador ha llegado incluso a arremeter contra mi tendencia a hablar del sexo...; me ha retirado mi identidad árabe, marroquí... Me ha tachado de traidor".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_