_
_
_
_
Tribuna:EL IDIOMA EN TVE-CATALUÑA
Tribuna
Artículos estrictamente de opinión que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opinión han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las tribunas de opinión de personas ajenas a la Redacción de EL PAÍS llevarán, tras la última línea, un pie de autor —por conocido que éste sea— donde se indique el cargo, título, militancia política (en su caso) u ocupación principal, o la que esté o estuvo relacionada con el tema abordado

Una sentencia para otro país

No voy a hacer un análisis cultural-lingüístico de la situación del catalán y el castellano en Cataluña. Este comentario se dirige con preocupación a la Administración de justicia y presupone que el Tribunal Supremo revocará, sin duda, la sentencia.La sentencia considera conculcados los artículos 3, 14 y 20 de la Constitución, que se refieren a la oficialidad de las lenguas castellana y catalana, la igualdad de los españoles ante la ley y el respeto en los medios de comunicación del Estado al pluralismo de la sociedad y a las diversas lenguas de España. El fondo del asunto lo explica la sentencia diciendo de forma textual que "la hora de la actualidad de la comunidad autónoma, o sea, aquella que recoge la noticia del entorno televidente, la que más le interesa y la que, lógicamente, en muchas ocasiones no se va a emitir por el programa nacional... desborda la mera información curiosa para entrar en la necesaria información, que más allá del lúdico entretenimiento, se integra en el obligado conocimiento del ciudadano, por obvias razones de todo tipo, desde las instrucciones de circulación hasta las sanitarias".

Ésta es la razón de fondo de la sentencia. Con el debido respeto a la Audiencia Nacional y a los tribunales de justicia, al mal funcionamiento de la Administración de Justicia -debido a la escasez de medios humanos y materiales- se unirá ahora el descrédito social que va a crear en Cataluña el contenido de la sentencia. Piénsese que en Cataluña se cree que la lengua discriminada es la catalana.

Los magistrados de la Audiencia Nacional, desde sus despachos de Madrid, han evidenciado un total desconocimiento de la realidad social catalana y su situación lingüística. El que haya un determinado porcentaje de castellanohablantes en Cataluña no presupone que éstos no entiendan o hablen el catalán.

El tribunal, ante su evidente ignorancia de lo que ocurre en Cataluña, debería haber pedido para mejor proveer cuál es el último censo sociolingüístico. O bien, un examen sobre los índices de audiencia de los programas en catalán, incluidos los informativos, les hubiera hecho ver que el porcentaje del 52% de castellanohablantes desconocedores del catalán, que cita la sentencia, está totalmente fuera de lugar. La prueba practicada en los autos tiene escaso valor si no se han recogido los datos más elementales que, además, son comentados habitualmente por la Prensa diaria.

Ignorancia

El desconocinúento del medio televisivo por el tribunal es también enorme. Y lo que es peor, todo hace suponer que los señores magistrados no visionaron ningún informativo del circuito catalán de TVE -al que llaman extrañamente la Hora de actualidad, nombre inexistente-, porque tanto el Informatiu migdia como el Informatiu vespre son espacios con un evidente carácter de televisión nacional -y no regional- Las noticias sobre Cataluña tienen el mismo tratarrúento que las noticias de España en el telediario español, o las noticias locales en la RAI-1.

La sentencia presupone que los informativos del circuito catalán son propios de una televisión local o parecidos a los magazines de otras comunidades autónomas. Hablar, como hace la sentencia, "de las instrucciones de circulación" como eje de los informativos de Sant Cugat resulta realmente cómico. En este sentido, la sentencia resulta ofensiva para el esfuerzo que han tenido que hacer y la competencia que han demostrado los profesionales de Sant Cugat, con los que me solidarizo.

Finalmente la sentencia ordena "que la información tenga idéntico contenido en ambos idiomas", es decir en catalán y castellano. Ante el cómico aspecto de que la misma persona haga sucesivamente el mismo comentario en dos lenguas que todo el mundo entiende, le quiero brindar una idea a mi buen amigo Agustí Farré, director de TVE en Cataluña, a fin de que tamaña insensatez televisiva no le haga perder la audiencia de los sorprendidos telespectadores: que Tip y Coll traduzcan al castellano las noticias dadas en catalán.

Lluís de Carreras i Serra es abogado y miembro del Consejo de Administración de la Corporación Catalana de RTV.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_