_
_
_
_
Entrevista:

Gorbachov: "La guerra de la URSS" no partirá

Cualquier líder de la URSS es inevitable y justamente objeto de la curiosidad mundial. En el caso de Mijail Gorbachov, la atención mundial se ve intensificada todavía más porque representa una nueva generación en la jerarquía soviética, una nueva actitud y un nuevo estilo. Recién llegado de sus vacaciones en la costa de Crimea, Mijail Gorbachov aparece moreno. Muestra una imagen de fuerte salud y de controlada energía. Está fuerte, pero no gordo. Ríe con facilidad.Domina la reunión con tres extraordinarias armas: ojos, manos y voz. Los ojos s on de un intenso marrón oscuro. Durante la conversación se fijan en el contertulio y no se mueven hasta que éste da señales de reconocimiento, de asentimiento o de turbación. Las manos tienen un variado número de funciones. La voz es extraordinaria, profunda, pero bastante suave.

Más información
La ofensiva de seducción toma por sorpresa a Reagan

Ampliamente orientado por sus ayudantes, Gorbachov llegó a la entrevista con, notas mecanografiadas en rojo, azul y verde. También se trajo a un especialista: sentado a su lado se encontraba Georgi Arbatov, el más experto americanólogo de Moscú.

La revista Time presentó seis preguntas por escrito, pero Gorbachov accedió a ampliar sus respuestas escritas con otras verbales a otras preguntas.

Estado de las relaciones soviético-norteamericanas: "Si me hubieran preguntado esto hace un par de meses, habría dicho que la situación de nuestras relaciones estaba mejorando, Hoy no puedo decir eso. Las relaciones entre los dos países han continuado deteriorándose. La carrera armamentista se ha intensificado y la amenaza de guerra no ha desaparecido. Creemos que es muy importante que, incluso en tiempos de conflicto político, el sentimiento de tradicional respeto que el pueblo soviético mantiene respecto al norteamericano no debería ser dañado, y, por lo que sé, éste es un, sentimiento mutuo. Creo que las ,relaciones soviético-norteamericanas se definen por el hecho de que, nos gustemos o no, sólo podemos vivir o perecer juntos. La principal cuestión que debemos contestar es si estamos al fin preparados para reconocer que no hay más salida que vivir en paz con el otro y si estamos preparados para cambiar nuestra mentalidad y nuestra forma de actuar desde lo bélico al camino pacífico. Como ustedes dicen, vive y deja vivir. Nosotros lo llamamos coexistencia pacífica".

Limitación de armas nucleares:

Conocer lo que pasa fuera, es entender lo que pasará dentro, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

"Éste es precisamente el objetivo de nuestra moratoria en explosiones nucleares y de nuestra petición a Estados Unidos de que se sume a ella y reanude las negociaciones para una total prohibición de pruebas nuclenvances cualitativos, y también contribuiría seriamente a mantener y reforzar la no proliferación de armas nucleares".

Reunión de Ginebra con Reagan:

"No les voy a ocultar mi disgusto y preocupación por lo que está sucediendo. Hay presiones, intentos de llevarnos contra las cuerdas. Estamos preparados para llevar a cabo una provechosa conversación. Nosotros también podemos presentar reclamaciones: tenemos algo que decir sobre la responsabilidad de Estados Unidos en la carrera armamentista nuclear, sobre su conducta en varias zonas del mundo, sobre su apoyo a implicados en acciones terroristas y sobre violaciones de los derechos humanos en el propio Estados Unidos, así como en varios países próximos a él. Parece como si, se estuviera preparando un escenario para alguna clase de supergladiadores políticos. ¿Merece así la pena convocar una cumbre? Las palabras ofensivas no ayudan a una buena causa. La cumbre se ha preparado para negociar, para negociar sobre la base de igualdad, y alguien. No hemos perdido ninguna guerra con Estados Unidos, ni siquiera una batalla, y no le debemos absolutamente nada. Tampoco Estados Unidos nos debe nada por esta cuestión".

Iniciativa de Defensa Estratégica (SDI) o 'guerra de las galaxias:

"No podemos tomar en serio el que la SDI va, a garantizar la invulnerabilidad ante las armas nucleares, de modo que se llegaría a la eliminación de las armas nucleares. En opinión de nuestros expertos (y, por lo que yo sé, también de los suyos), es una pura fantasía. Sin embargo, y en una menor escala, en la medida en que la Iniciativa de Defensa Estratégica puede materializarse como un sistema antimisiles de capacidades limitadas, la SDI es muy peligrosa. Este proyecto, sin ninguna duda, va a acelerar la carrera armamentista en todas las áeras, lo que quiere decir que la amenaza de guerra va a incrementarse. Por eso este proyecto es malo para nosotros, para ustedes y para todos en general. Todo el programa de la SDI y su llamada vertiente investigadora son una nueva y más peligrosa fase de la carrera armamentista. Es necesario impedir una carrera armamentista en el espacio. Creemos que tal acuerdo es posible y verificable. (Y tengo que decir que nosotros confiamos en los norteamericanos no más de lo que ellos confían en nosotros, y por eso estamos interesados en una verificación de cualquier acuerdo tanto como ellos.)".

Modificaciones en el sistema económico soviético:

"El imperativo de nuestro tiempo es mejorar decisivamente el estado de cosas. La aceleración de nuestro desarrollo económico y social es hoy nuestra más importante y prioritaria tarea. Para mejorar el funcionamiento de fortalecer la centralización en áreas estratégicas mediante la conversión de ramas individuales, regiones y elementos de la economía en más responsables de las necesidades del desarrollo económico. Pero al mismo tiempo buscamos el reforzamiento de los principios democráticos en la gestión, para ampliar la autonomía de las asociaciones, empresas y colectivos de producción y de las granjas estatales. En resumen, buscamos el método más racional para dirigir la economía. Estamos también poniendo en juego otros potenciales. Me refiero a la disciplina y al orden. Lo principal es conseguir una mejor vida para la gente. Preferiríamos emplear cada rublo qué hoy se dedica a la defensa a atender necesidades civiles, pacíficas".

Desarrollo tecnológico y transferencias de tecnología occidental:

"Contamos con acelerar los progresos científicos y tecnológicos no por medio de una transferencia de tecnología desde Estados Unidos a la Unión Soviética, sino mediante transfusiones de las más avanzadas ideas, descubrimientos e innovaciones de la ciencia soviética a la agricultura y la industria soviéticas. Estados Unidos ejerce presión sobre sus aliados para que no comercien con productos de tecnología avanzada. Es más, Estados Unidos, con el mismo pretexto de la seguridad nacional, ha prohibido la entrega de algunos de estos productos a Europa Occidental, e incluso cada vez con más frecuencia niega el acceso a laboratorios norteamericanos y a congresos científicos a representantes de Europa Occidental".

Hasta aquí el resumen de las contestaciones escritas de Gorbachov. Llegados a este punto, los representantes de Time oyeron decir al dirigente soviético: "No quisiera llegar al final con una nota negativa. Quisiera manifestar una vez más a todos los norteamericanos lo más importante: la guerra -no partirá de la Unión Soviética. Nosotros nunca empezaremos una guerra".

Fue en esta fase del encuentro cuando el dirigente soviético manifestó que "la situación en el mundo es altamente compleja, muy tensa. Llegaría incluso hasta el extremo de decir que es explosiva".

Mijail Gorbachov dijo que había accedido a conceder la entrevista a la Prensa occidental por dos razones. La primera es que cuando existen oportunidades para desarrollar absolutamente nuevos tipos de armas, entonces comienza una nueva era", y la segunda, que "el tiempo pasa, y podría ser tarde. Puede que el tren ya haya salido. Si somos realistas (y creo que lo somos, todos queremos vivir, ninguno de nosotros quiere ser destruido), tenemos que echar mano de toda la voluntad política y de toda la sabiduría para detener este proceso y comenzar el de eliminar armamentos y el proceso de mejorar y reforzar las relaciones entre la Unión Soviética y Estados Unidos".

Un resumen de las manifestaciones orales y escritas de Gorbachov a los periodistas norteamericanos fue reproducida ayer por el diario Pravda. El texto censuró un chiste contado por Gorbachov sobre un anciano ministro soviético que se dormía en las reuniones y en un momento de descuido hizo una apelación a Dios.

Time Inc, 1985

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_