_
_
_
_
Cartas al director
Opinión de un lector sobre una información publicada por el diario o un hecho noticioso. Dirigidas al director del diario y seleccionadas y editadas por el equipo de opinión

Mingorría pueblo de Ávila

En la primavera pasada publicaron varios títulos sobre Fronteras lingüísticas, firmados por Eduardo Barrenechea, en los que de forma aislada tocaban algunas palabras toponímicas.Con fecha 17 de abril de 1982, y firmado por Rafael Castellanos, de San Sebastián, publicaron ustedes una carta que hacía referencia al significado del pueblo de Avila Mingorría. Este señor daba por cierta una fábula que circula por ahí vinculando este nombre al sarampión.

Pensé contestar en aquel momento, pero como me pareció que tanto el señor Barrenechea como el señor Castellanos tenían una idea muy parcial sobre toponimia, lo dejé.

Pero por casualidad he oído hablar de esta fábula en Avila, lo cual ya es más grave. Por ello pienso que cuando se conoce la verdad debe decirse.

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

La verdad en este caso es simple. Mingorría es una palabra eusquérica de significado toponímico que indica el monte rojo. Es una simplificación de mendi (monte) y gorría (el rojo). Todo ello es muy simple. El eusquera no sólo se habló en Avila, sino que fue la lengua culturizadora de España.

No vamos a rebatir aquí la fábula. del sarampión. Mingorría es Mendigorría (el monte rojo). En Navarra hay un monte que se llama Mendigorría. En Güeñes, de Vizcaya, hay otro monte que se llama Mingorri (Mendigorri), monte Rojo. En Vizcaya están las formas equivalentes: Minondo y Mendiondo. Y, finalmente, en la misma provincia de Avila está el bilingüismo romance-eusquera monte Gorría. Es un monte importante, de unos 1.500 metros.

Cuando digo que el eusquera fue la lengua culturizadora de España es porque tengo pruebas suficientes que lo demuestran.

En el eusquera actual, gorri se traduce por rojo, pero en el eusquera ibérico, gorri se extendía más allá, hasta el naranja y marrón. /

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_