_
_
_
_
_

"Los helechos arborescentes", de Umbral, será editado en Francia

La novela de Francisco Umbral Los helechos arborescentes se pondrá a la venta en las librerías francesas el próximo mes de septiembre y, acto seguido, será presentada al Premio Médicis. La célebre librería y casa de edición Hachette es la que ha seleccionado el libro de Umbral, que ha sido traducido por Michele Gazier, profesora de español y traductora ya en otras ocasiones de autores españoles, como Manuel Vázquez Montalbán.

El Premio Médicis, al que concurrirá Le chapelel d`amour (título en francés de Los helechos... ), es uno de los cinco grandes de la literatura francesa. Alejo Carpentier ha sido uno de los ganadores de este galardón, que corona cada año a una obra extranjera. Este inicio de Umbral en el mundo de las letras galas es inédito. Desde el final de la última guerra mundial, sólo Federico García Lorca ha llegado a imponerse en este país, y ello, en parte, debido a su final trágico.

Algunos autores, como Delibes y Cela, han sido traducidos, pero han pasado totalmente inadvertidos para el público. Después de Lorca, cuatro autores especialmente han alcanzado cotas de popularidad en Francia: Agustín Gómez Arcos (compitió para el Premio Goncourt hace dos años), Fernando Arrabal, Jorge Semprún y Juan Goytisolo.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_