_
_
_
_

Enfrentamiento del Consejo General Vasco y el MEC sobre la enseñanza del euskera

«El ministro de Educación, Iñigo Cavero, no está pensando en llevar a cabo una política lingüística. Lo que le preocupa son los votos parlamentarios, el consenso, la política de pasillos, las futuras elecciones... No pone ningún interés por profundizar en el tema lingüístico. » Con estas palabras, Carlos Santamaría, titular de la Consejería de Educación vasca, manifestó su desaliento tras las conversaciones mantenidas recientemente en Madrid al entregar a la autoridad gubernativa un proyecto sobre bilingüismo en Euskadi. La respuesta del Ministerio de Educación al articulado vasco llegó anteayer a las manos del señor Santamaría. «El contraproyecto del Gobierno -opinó el consejero de Educación- sólo contiene generalidades y, aunque su actual redacción en principio consideró que no sería aceptable, sí puede tener la utilidad de servir de base para la discusión. Volveremos a presentar una contrapropuesta.»La versión gubernamental no recoge los principios de la política lingüística que para Euskadi propugna el Consejo General Vasco. En primer lugar, el Gobierno no parece dispuesto a aceptar la obligatoriedad del estudio del euskera en los distintos centros de enseñanza, relegando esta asignatura a un mero trámite académico que conduciría a la no necesidad de aprobar la materia para pasar el curso. «No entiendo -dice el señor Santamaría- la triste causa del menosprecio del que es objeto el euskera por parte del Ministerio de Educación.» Sin embargo, al político vasco no le ha sorprendido en absoluto que el Gobierno no contemple este principio, porque «en el Ministerio de Educación he podido comprobar personalmente que la palabra obligación aplicada a las asignaturas de las lenguas de las nacionalidades continúa siendo un tabú».

Pero no es precisamente este punto el que más preocupa al titular de Educación del CGV. Motivo grave de inquietud es la posible interpretación que el Gobierno pueda hacer de uno de los artículos que contiene su contraproyecto y que de hecho podría suponer la ruptura radical con el esquema fundamental y primario en el que el Consejo General Vasco basa su política lingüística: el bilingüismo horizontal.

«Si cuando el Gobierno dice que en la aplicación de la enseñanza del euskera se tendrán en cuenta las circunstancias personales del alumno, se está refiriendo a la procedencia geográfica de los mismos, y estaría sentando las bases sólidas -dice el consejero vasco- para el desarrollo de un racismo lingüístico que conduciría inexorablemente al enfrentamiento y distanciamiento de dos comunidades. »

No es la primera vez que Carlos Santamaría escucha la defensa de esta tesis en el Ministerio de Educación -la enseñanza del euskera para aquellos cuya lengua materna sea el vasco y para el resto la enseñanza del castellano-, lo que conduce, cuando menos, a sospechar que la interpretación del artículo mencionado, redactado en términos muy ambiguos, va a ir en esta línea.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_