El Cervantes debate sobre los desafíos de la enseñanza del español en el Magreb
Decenas de estudiantes y profesionales se dan cita en Casablanca
El Instituto Cervantes de Casablanca ha organizado este viernes y sábado el II Congreso del Español como Lengua Extranjero en el Magreb. Decenas de estudiantes universitarios, profesores, responsables de academias, representantes de editoriales e investigadores han debatido sobre los retos y oportunidades de la enseñanza del español en el Magreb.
Javier Galván, coordinador de los institutos Cervantes en el Magreb, indicó a este diario: “En mi discurso de apertura he parafraseado a Josep Borrell (exministro socialista) y he dicho que las fronteras son cicatrices que ha dejado la historia. Y la lengua y la cultura son puentes que sirven para traspasar esas fronteras. Nuestro objetivo es tender puentes con el Magreb. Esta es nuestra forma de practicar la diplomacia cultural. Este congreso nació en 2015 en Rabat y la intención es que se consolide y perdure”.
Galván, quien además de coordinador en el Magreb es director del Cervantes en Rabat, resaltó la importancia que tiene verse las caras en la era de Internet. “Aparte de los aspectos técnicos que se debaten en las distintas ponencias es interesante el intercambio de ideas y de experiencias entre los profesionales. Aquí se han reencontrado docentes que llevaban casi veinte años sin verse”.
Respecto al estado de la enseñanza del español en el Magreb, Galván recordó que en Túnez hay un Instituto Cervantes, en Argelia son dos y en Marruecos hay seis centros. “Pero los dos de Argelia acaparan el 50% de los alumnos del Magreb. Solo en Argel hay 5.000 alumnos, mientras que en los seis centros de Marruecos suman 12.000. Por cierto, que en Marruecos Tánger ha pegado un estirón muy grande en los últimos años y ahora mismo es la ciudad donde más matrículas tenemos en Marruecos. Y volviendo a Argelia, hay que tener en cuenta que el aumento de matrículas se produjo a partir de 2010 ó 2011, que fue cuando el país empezó a superar la guerra civil y abrirse más al exterior”.
Antonio Gil, director del Cervantes en Argelia, recuerda que en ese país el español está aún muy lejos del francés. “Pero estamos por delante del alemán y del italiano. Y vamos hacia una demanda de profesores de español en la enseñanza media y universitaria. Yo creo que en los próximos años se va a vivir un auge del español en Argelia”.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.