Selecciona Edición
Selecciona Edición
Tamaño letra

Lee el primer capítulo de la ‘Una vacante imprevista’, de Rowling

Hoy ha llegado a las librerías de España y América Latinala novela para adultos de la creadora de Harry Potter

Su publicación es en papel y digital con una tirada inicial de 300.000 ejemplares

Lee el primer capítulo de la ‘Una vacante imprevista’, de Rowling

Noveno capítulo: Hoy, 19 de diciembre, los lectores hispanohablantes empiezan a comprobar las nuevas coordenadas literarias de Joanne K. Rowling en su primera novela para adultos, Una vacante imprevista (Salamandra) con su desembarco en español: Del mundo de la fantasía a los predios más terrenales; de los sueños mágicos a las aspiraciones y ambiciones más mezquinas; de la lucha por ciertos ideales a la desesperanza. Es el día en que la obra publicada en septiembre en Reino Unido llega al mercado de España y Latinoamérica en edición de papel y digital, con una tirada inicial de 300.000 ejemplares. Convertido en uno de los acontecimientos editoriales del año, y de las navidades, EL PAIS ofrece el primer capítulo en su edición digital.

Una novela que ha ido creando su propia historia por capítulos desde el comienzo del año: Primer capítulo: en febrero de 2012 J. K Rowling anuncia que publicará una novela para adultos. Segundo capítulo: empieza la puja por los derechos mundiales de la obra de la que ningún editor ha leído nada. Tercer capítulo: el 25 de abril se desvela que en España la seguirá editando Salamandra. Cuarto capítulo: el 27 de septiembre se publica el libro en Reino Unido: The Casual Vacancy. Quinto capítulo: la crítica queda dividida por el resultado de la novela. Sexto capítulo: el 3 de octubre la novela alcanza el número uno de las lista de los más vendidos (en tres semanas vendió un millón de copias). Séptimo capítulo: el 4 de diciembre se anuncia que la BBC hará una miniserie de la novela. Octavo capítulo: el 21 de noviembre Salamandra dice que publicará la versión en español el 19 de diciembre bajo el título de Una vacante imprevista.

Y el noveno es hoy con la llegada de la novela a las librerías hispanohablantes (en traducción de Gemma Rovira y Patricia Antón). El desembarco de Rowling (Yate, Reino Unido, 1965) en su nuevo universo se produce cinco años después de la séptima y última entrega de su superarchifamosa serie sobre Harry Potter, publicada entre 1997 y 2007, de la que ha vendido 450 millones de libros. Un nuevo camino y cambio radical que ha querido seguir su editora en España, Sigrid Kraus: “Aquí se aprecia su gran habilidad para construir personajes. Creo que sus lectores quedarán satisfechos". Sobre los personajes, precisamente, Rowling ha dicho que si existe alguna relación con las historias del niño mago es su interés por la creación de personajes.

Los derechos de la novela se han cedido a medio centenar de idiomas. Una vacante imprevista narra la vida en Pagford, un pueblo imaginario del sudoeste de Inglaterra, donde la muerte de un concejal desata una feroz pugna entre las fuerzas vivas del pueblo para hacerse con el puesto del fallecido, factor clave para resolver un antiguo litigio territorial.

"La minuciosa descripción de las virtudes y miserias de los personajes conforman un microcosmos tan intenso como revelador de los obstáculos que lastran cualquier proyecto de convivencia, y, al mismo tiempo, dibujan un divertido y polifacético muestrario de la infinita variedad del género humano", relata la editorial Salamandra.

En Una vacante imprevista, Rowling explora y desenmascara a una parte de la sociedad. Crea un cuadro impresionista de las bajas ambiciones y sentimientos de la gente, sus mezquindades, envidias, prepotencias, veleidades y algunos aspectos más ruines del ser humano de manera individual y colectiva. El siguiente es el comienzo de la novela, que puedes seguir leyendo en el capítulo que ofrecemos hoy:

“Barry Fairbrother no quería salir a cenar. Llevaba casi todo el

fin de semana soportando un palpitante dolor de cabeza e intentando

terminar a tiempo un artículo para el periódico local.

Sin embargo, durante la comida su mujer había estado

tensa y poco comunicativa, y Barry dedujo que con la tarjeta

de felicitación de aniversario no había logrado atenuar su delito

de pasarse toda la mañana encerrado en el estudio. No

ayudaba el hecho de que hubiera estado escribiendo sobre

Krystal, por la que Mary, aunque lo disimulara, sentía antipatía.

—Quiero llevarte a cenar fuera, Mary —mintió para rebajar

la tensión—. ¡Diecinueve años, niños! Diecinueve años

y vuestra madre está más guapa que nunca”.

Décimo capítulo: pendiente de escribir ante las reacciones de los lectores hispanohablantes...

Más información