_
_
_
_

El idioma español empieza a superar al alemán y al francés en los países nórdicos

El Instituto Cervantes publica en su anuario datos como que en Suecia los estudiantes de castellano se han multiplicado por tres en los últimos seis años

La demanda del español en los países nórdicos ha crecido en los últimos años y empieza a "ganar terreno" al alemán y al francés en las enseñanzas secundaria y universitaria. En países como Suecia los estudiantes de castellano se han multiplicado por tres en los últimos seis años. Ésta es una de las conclusiones que se extraen del Anuario de Instituto Cervantes 2004, que hoy ha presentado el director de esta institución, César Antonio Molina, acompañado por los directores del área académica, Jorge Urrutia, y de Cultura, Carlos Vidal, y que coeditan Círculo de Lectores y Plaza Janés junto con el Cervantes.

Más información
Ricky Martin, el icono hispanohablante que más aparece en Internet
Muñoz Molina dirigirá el Instituto Cervantes de Nueva York
César Antonio Molina trabajará por la pluralidad y la expansión del Instituto Cervantes
Jon Juaristi cesa como director del Instituto Cervantes
El gran desafío del español

Como ya hiciera el día de su toma de posesión, Molina ha subrayado que una de sus preocupaciones es abrir los centros del Cervantes a la enseñanza del catalán, euskera y gallego y a la difusión de la cultura en estas lenguas, si bien se darán clases en función "de la demanda" que haya en cada país. "Será a la carta", ha indicado. Pero como los recursos "son escasos", Molina está manteniendo contactos con las instituciones lingüísticas de Galicia, País Vasco y Cataluña -con esta última comunidad se va a firmar ya un acuerdo- para establecer un sistema de colaboración y ver qué puede aportar cada uno. "Nosotros facilitaremos espacios para las actividades y ellas tendrán que apoyarnos con profesores o con otro tipo de medios".

En este sentido, Urrutia ha indicado que, sin olvidar que "la primera finalidad del Cervantes es la difusión del castellano", el instituto está abierto a la enseñanza de todas las lenguas peninsulares, aunque a veces "no hay demanda de algunas de ellas". No es el caso, por ejemplo, de Alemania, donde sí hay peticiones para estudiar catalán y euskera. En cada entrega del Anuario (la primera data de 1998) se analiza la situación del español en una zona del mundo, y en la de 2004 se ha puesto especial énfasis en los países nórdicos y también se incluyen estudios sobre Puerto Rico, Bosnia-Herzegovina y Hong Kong.

La colaboración con México

En Suecia, donde en 2002 había algo más de 100.000 inmigrantes hispanohablantes, la enseñanza de español se han multiplicado por tres en los últimos seis años, hasta igualar al alemán y superar al francés. Según un estudio oficial, se elige español porque es más fácil que el alemán y el francés, para comunicarse en los viajes al extranjero y para conseguir un buen trabajo. En Noruega, donde en la enseñanza primaria este curso ha habido un 90% más de alumnos que en el anterior y en la secundaria ha duplicado su presencia en pocos años, la demanda del español va a mejorar porque se acaba de aprobar la introducción de una segunda lengua obligatoria en la secundaria inferior y los alumnos podrán elegir entre alemán, francés y español.

El francés se ha visto desplazado por el español en la enseñanza secundaria superior danesa, con unos 32.000 alumnos, y en la universitaria supera al alemán y al francés, mientras que en Islandia los alumnos de español en el bachillerato crecieron el 46% entre 1999 y 2001 y descendieron los de ambas lenguas. El director del Cervantes ha señalado que el español está alcanzando "una posición privilegiada" en estos países, "después de la lengua materna de cada uno y del inglés", y Urrutia ha dejado claro que el instituto no plantea "una guerra de lenguas" con los otros idiomas ni "caer en triunfalismos".

"Sabemos cuál es la situación del español. La producción de ciencia se hace en inglés, y a nosotros nos corresponde convertir el español en la lengua de difusión de esa ciencia y de la cultura en general", ha reconocido Urrutia. Aunque en esta entrega del Anuario no hay estudios sobre Estados Unidos, el Cervantes quiere "volcarse" en este país y lo hará "de la mano de México". "No podemos ir de francotiradores porque nuestros medios son escasos, y hay que colaborar con México", ha señalado Molina. El Cervantes inaugurará en septiembre un nuevo centro en Budapest y luego le llegará el turno a los de Praga, Belgrado y Estocolmo.

Muchos tipos de 'spanglish'

En el Anuario del Cervantes Ilan Stavans analiza el spanglish y llega a la conclusión de que no hay uno, sino muchos, dado que entre los hispanohablantes que viven en Estados Unidos se practica el cubonics (cubanos), el nuyorrican (puertorriqueños de Nueva York), el dominicanish (dominicanos) o el pachuco que hablan los de origen mexicano.

Cada uno tiene su propio vocabulario, y se han recopilado unas 6.000 voces. Estas formas de hablar "no atentan contra el español", porque una parte considerable de quienes utilizan el spanglish es bilingüe y hasta trilingüe (español, inglés y spanglish) y saben cuándo deben utilizar cada idioma.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_