_
_
_
_

Ocho autores en lengua catalana participarán en el Festival de Toronto

En la Feria de Fráncfort el Instituto Ramon Llull reivindica la figura de Ramon Llull

Meet the Catalans. Así se llamará el acto con el que el Festival Internacional de Autores de Toronto (IFOA) dará la bienvenida a sus invitados catalanes en la edición de este año; ocho autores que representarán en la ciudad canadiense la cara joven de las letras catalanas. Martí Sales, Jordi Puntí, Flavia Company, Marc Pastor, Toni Sala, Anna Aguilar-Amat, Francesc Serés i Teresa Solana participarán a lo largo de los once días que dura el festival, a partir del 22 de octubre. La elección de los participantes fue consensuada entre el Institut Ramon Llull y la organización del IFOA: “tenían que ser escritores que tuvieran obras traducidas al inglés y además supieran hablarlo bien”, especificó el director del Institut Ramon Llull, Àlex Susanna.

El festival dedicará al menos nueve eventos al debate sobre el estado y la evolución de la literatura en catalán. Sales, Company y Puntí participarán en el debate Translating Catalan Culture, donde desgranarán las particularidades de traducir la lengua de Pla; Pastor y Solana, por su parte, se centrarán en la novela negra para dar forma a la conversación Death in Translation.

IFOA sigue la estela de otros festivales que hicieron lo propio en años anteriores. El director del IRL atribuyó este interés al auge de las traducciones de títulos catalanes, tendencia que ha fortalecido en los últimos cinco años y a cuyo fomento el instituto dedica unos 370.000 euros anuales. “En 2014 conseguimos que el inglés fuera la segunda lengua en la que se traducen los libros catalanes”, precisó Susanna.

También la situación de Cataluña podría ayudar a despertar el interés en la cultura de la zona: “los cinco años de crisis han sido los más dulces para la literatura catalana”, ilustró Susanna. El interés por los títulos catalanes, tanto los de ahora como los “clásicos” del pasado siglo, es palpable en el redescubrimiento y publicación de obras como War, So Much War (Tanta, tanta guerra, de Mercè Rodoreda), Private Life (Vida privada de Joan de Sagarra) o Uncertain Glory (Incerta glòria de Joan Sales). La feria de Fráncfort también tiene un rincón para las letras catalanas. Para la ocasión, el IRL ha adoptado el lema Catalonia land of books, Barcelona capital of publishing y reivindica por activa y por pasiva la figura de Ramon Llull, calentando motores para el Año Llull, que empezará oficialmente en noviembre en Palma de Mallorca.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_