
Erasme l’educador
‘Col·loquis familiars’, redactats entre 1550 i 1553, oferien eines als escolars per plantejar les qüestions de forma no dogmàtica

‘Col·loquis familiars’, redactats entre 1550 i 1553, oferien eines als escolars per plantejar les qüestions de forma no dogmàtica

Alguns versos del poeta han portat de corcoll diverses generacions de traductors i encara deuen ser motiu de discussió a certs països amb tirada obsessiva al puritanisme

No s’han preguntat mai en què consisteix bastir un sistema educatiu que giri també entorn de la formació d’un futur ciutadà amb sobirania intel·lectual

La ideologia “políticament correcta” fixa els límits de la correcció allà on li sembla bé i de manera arbitrària i circumstancial

L’imperi de l’actual president dels Estats Units durarà tant com encara va durar l’Imperi de Roma, o més i tot

Menystenir la qualitat del Verb tant sovint i amb tanta vehemència deixa qualsevol moviment polític a punt per engalipar la gent

Homes i dones amb poder als Estats Units consideren els llibres de l’escriptora, una influencer de l’actual retrocés de la democràcia, una mena de bíblia

Sobre el rastre i les influències dels autors de ‘Picwick’ i ‘El procés’

El primer defecte en tota conversació, i el més greu, és no parar atenció a qui té la tanda

El titellaire belluga els ninots amb generositat absoluta, actua com un demiürg mai equívoc que atorga vida a la fusta

Gràcies a l’obra de Goethe, i més tard a la germanofília de Madame de Staël, Europa va conèixer la literatura alemanya

Amb Trump i la tecnologia es veu molt clar que el filòsof no s’equivocava del tot quan parla de la “immoralitat” de la ciència

S’acaba de publicar ‘Nicholas Nickleby’, de Dickens, en català per Carles Llorach-Freixes, un mestre de la traducció

Acaba de sortir el volum III d’‘En cerca del temps perdut’ en una nova i bella traducció en castellà publicada per Alba

Antoine Compagnon esbrina què tenen en comú els estils tardans d’un músic com Beethoven o un pintor com Rembrandt

‘Sis escriptors catalans’, de Narcís Garolera, té perspicàcia, saber, capacitat crítica, rigor filològic, bon gust i bella escriptura

Si les coses agafen aquest tomb, al final la literatura serà com una col·lecció de fulls parroquials, força avorrida

‘La meva vida en fragments’ és d’una sinceritat atuïdora, i l’autor no recorre a aquella ‘self pity’ usada a vegades pels jueus

La globalització ha consolidat un cosmopolitisme que no té res a veure amb el cristianisme ni amb la Il·lustració

Avui corre pertot una literatura de valor molt escàs, legitimada pel prestigi d’una trivialitat instituïda i prepotent

Sense que ells mateixos se n’adonessin, l’era daurada del prestigi i el poder dels intel·lectuals ―avui rebentats pels ignorants tecnificats, que són legió― ja feia temps que s’havia acabat

Al costat de l’extraordinària ‘Ilíada’ que va traduir Pau Sabaté, aquesta ‘Orestea’ dignifica el panorama editorial

L’IEC podria promoure una enquesta a tothom: “És útil enganyar el poble i després mantenir-lo en els errors adquirits?

L’escriptora estava convençuda que existia una “escriptura femenina” i una “escriptura masculina” que podien ser distingides pel lector

El que molesta a aquells que estan en contra de l’arribada i l’arrelament dels immigrants és que representin una radical “alteritat” respecte a la societat ben lligada (?) i homogènia (?), a què han anat a parar

A la gent li costa fer un “viatge hermenèutic” a categories històriques, ideològiques o de costums de temps passats

L’escriptor va forjar una fantasia profètica que s’avançava al seu propi moment històric, a ‘Complot contra els Estats Units’

Hi haurà cada vegada més gent que preferirà que el guiï un suposat heroi en lloc d’un parlament representatiu?

Va escriure molt, però de la seva obra històrica només se n’han conservat passatges i el text íntegre ‘Contra els galileus’

El filòsof creia que la relació d’amistat posseïa un element simplement i naturalment “comercial”: dos amics s’ajuden

La traducció de ‘Notre-Dame de París’ torna a posar damunt la taula la discussió sobre la definició de novel·la històrica

El llibre imprès, que va permetre unes opinions elaborades que van transformar el món, anirà desapareixent

El seu paper ha estat devorat per corrents generats per xerraires, mentiders, cantamanyanes, místics de segon origen, pòtols inconformistes sense cap idea sòlida, falsos amics o declarats enemics de la democràcia, i més col·lectius

Hi ha matèria, des de la novel·lística i la poesia dels últims vint o trenta anys, fins al ridícul ostentat per una sèrie de processuals esterlocats (es deia a l’Empordà), amb residència a Catalunya o l’estranger

Es torna a publicar en català una de les millors novel·les “gòtiques” i “de terror” de la producció britànica, amb traducció al català de Xavier Zambrano

‘Un brazo muerto del río’, de Mikołaj Grynberg, narra el genocidi com un solatge que ha quedat en la societat polonesa

L’historiador anglès explica ara la història petita, que ofereix una visió molt més viva de què feien els romans lliures o esclaus

El lector català pot fruir de la meravella de George Eliot en la traducció insuperable de Xavier Pàmies

La categoria del ‘grotesc’, com a categoria associada al ‘mal gust’ o al ‘kitsch’ ja no posseeix vigència, com mostra Giovanni Macchia en el seu assaig ‘El príncipe de Palagonia’

Segons com es miri, i vista la qualitat de la seva obra, van tenir unes vides apassionants, fascinadores i una relació turbulenta