_
_
_
_
_

El Gobierno hará un registro de traductores de euskera

El Gobierno vasco aprobó el pasado martes un decreto que regulará la habilitación profesional para trabajar como traductor e intérprete jurado del euskera a otras lenguas y viceversa, al tiempo que permitirá crear un registro con las personas que pueden ejercer dicha tarea. Un registro del que se nutrirá el Servicio Oficial de Traductores, dependiente del Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP), que se encarga de garantizar la exactitud de las traducciones jurídicas y administrativas.

Las vías para obtener esta habilitación serán cuatro. En el plazo máximo de un año, se convocarán unas pruebas específicas para los interesados, que deberán tener al menos una diplomatura universitaria. También podrán lograr la habilitación los titulados universitarios en Traducción e Interpretación, siempre que demuestren haber superado 24 créditos en esas tareas en euskera. El decreto establece además como vías la convalidación del título anteriormente otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, así como la acreditación de una experiencia profesional mínima de 12 años.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_