El Parlamento Europeo reconoce el derecho de los ciudadanos a dirigirse a la institución en catalán
El voto del presidente del Parlamento Europeo, Josep Borrell, fue determinante para que prosperase una demanda del Gobierno Español que permitirá a los ciudadanos de Cataluña, Galicia, el País Vasco, la Comunidad Valenciana y Baleares dirigirse a las instituciones de la Eurocámara en sus propias lenguas, además del castellano. La decisión fue adoptada ayer en Estrasburgo por la Mesa del Parlamento, constituida por el presidente y 14 vicepresidentes. El acuerdo aprobado por la Mesa de la Eurocámara establece también que cuando los ciudadanos de estas comunidades se dirijan a través de comunicaciones escritas a la Eurocámara en una de las lenguas cooficiales, tendrán derecho a recibir contestación en la misma lengua que hayan utilizado.
La Generalitat acoge el acuerdo como un "paso histórico" para la lengua catalana
Eurodiputados catalanes critican al PP y a Vidal-Quadras por votar en contra
La Eurocámara admite el uso de todas las lenguas cooficiales en España
La decisión fue recibida con gran satisfacción por los partidos y las instituciones catalanas. El presidente de la Generalitat, Pasqual Maragall, la calificó de "paso histórico"en el camino hacia la plena normalización de la presencia del catalán en las instituciones europeas. El presidente del Parlament, Ernest Benach, señaló que el acuerdo es una "una gran noticia" que representa un gran avance en el reconocimiento del catalán.
La votación previa de los vicepresidentes, que había acabado en empate (siete votos a favor y siete votos en contra), fue resuelta favorablemente gracias al voto de calidad del presidente Josep Borrell, según fuentes próximas a la Mesa. Los gastos de traducción correrán a cargo del Gobierno español. Borrell explicó sobre el uso de las comunicaciones escritas en catalán: "Es algo que ya estamos haciendo desde Cataluña", refiriéndose a la oficina del Parlamento Europeo de Barcelona, que ya recibe y contesta los escritos de los catalanes en catalán. El presidente afirmó también que el Buró ha cerrado la puerta al uso de estas lenguas en los debates parlamentarios en el pleno.
Borrell evitó pronunciarse sobre las manifestaciones de los representantes de los grupos, pero subrayó que se había reconocido en favor de los ciudadanos de estas comunidades el "derecho" de poder dirigirse también al Parlamento Europeo en sus propias lenguas. De esta manera el catalán, el gallego y el euskera obtienen un nuevo reconocimiento por parte de esta institución comunitaria. Los actos de decisión entre el Consejo y el Parlamento serán publicados en la página web de la Eurocámara.
El Partido Popular Europeo (PPE) mantuvo hasta el último momento su posición de rechazo del uso de las lenguas cooficiales en España. Ayer todos sus vicepresidentes, incluido Aleix Vidal-Quadras, ex líder al Partido Popular en Cataluña, votaron en contra. La Mesa rechazó la iniciativa de los liberales, que habían propuesto que su vicepresidente, el polaco Januzs Onyszkiewicz, pudiera delegar su voto en el vicepresidente italiano de su partido. Los diputados Ignasi Guardans, de Convergència i Unió (CiU), y Raül Romeva, de Iniciativa Verds (ICV), expresaron su malestar por los obstáculos y trabas puestos por Vidal-Quadras, a pesar de su condición de catalán, para el uso de la lengua catalana en la Eurocámara.
El socialista Miquel Iceta consideró además "muy positivo" que un presidente socialista en el Parlamento Europeo, Josep Borrell, "haya hecho posible, con su valentía, que los catalanes hayan visto realizado, por fin, su sueño de poder dirigirse a las instituciones europeas en su propia lengua".
El acuerdo no se refiere al uso de las lenguas cooficiales en las intervenciones de los diputados en las sesiones plenarias del Parlamento Europeo o en las diversas comisiones, que era lo que pretendía inicialmente el Gobierno español. Éste es un aspecto al que las instituciones y los partidos catalanes no renuncian, pese a que presenta grandes dificultades prácticas, además de políticas.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.