_
_
_
_
Reportaje:IV CENTENARIO DEL QUIJOTE

Literatura para el oído

Dice Juan Luis Galiardo que la interpretación que hace de don Quijote en el audiolibro que recoge la versión íntegra de la gran novela de Cervantes es más importante para él que la que hizo en el cine, a las órdenes de Manuel Gutiérrez Aragón. El mismo director está al frente de esta producción sonora y ha puesto en ella toda la dedicación que requiere un proyecto con un resultado como éste: 37 discos de audio, que se traducen en más de 42 horas de escucha. "En la película el personaje estaba extrapolado en algunas secuencias de la segunda parte de la obra, y ahora he podido interpretar desde la primera línea de texto hasta la última, algo que ningún actor había hecho nunca, y que será difícil repetir", apunta Juan Luis Galiardo.

Escuchar el Quijote no es una experiencia desdeñable. El mismo actor recuerda que en los tres años que estuvo interno en un colegio, los alumnos de los cursos superiores leían cada día durante la comida un fragmento de la novela cervantina. "Pude escucharlo entero al menos dos veces, antes de que me expulsaran del colegio. Fue así como conocí el Quijote, tal como lo harán quienes escuchen esta grabación. Aquellas lecturas están entre los pocos buenos recuerdos de esa época".

Y quizá escuchando esta versión leída del clásico castellano sea como muchos accedan al mundo del loco hidalgo. Es cuestión de poner el disco en el reproductor, cerrar los ojos y entrar en la obra con la misma forma de imaginar que propicia la lectura muda del texto. Una buena forma de dejar descansar los ojos de los estragos de la sociedad visual en la que vivimos, sin perderse el placer de la buena literatura.

"Antes, durante siglos, la literatura se leía en voz alta, sobre todo cuando había un mayor porcentaje de analfabetos", recuerda Manuel Arroyo, presidente de Turner, la editorial que impulsó este proyecto coeditado por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales y el Ayuntamiento de Madrid. Una colaboración que ha permitido reducir el precio de venta al público y dejarlo en 89 euros para las dos cajas en las que se presenta esta obra.

La lectura dramatizad a cuen-

ta con las voces de los actores Juan Luis Galiardo (Quijote), Carlos Iglesias (Sancho, en los capítulos de la primera parte), Jesús Castejón (Sancho, en los capítulos de la segunda parte), Francisco Merino (narrador), Gloria Vega (Dulcinea y otros personajes femeninos) y Rafa Castejón, Juan Jesús Valverde y Bernardo Fernández, en diversos papeles secundarios. También hay música de fondo, sobre todo acompañamiento de vihuela, compuesta y ejecutada por Alejandro Ibáñez e Iván Raymore.

El formato de audiolibro no se ha difundido mucho en España. En los países anglosajones se ha ido popularizando en los últimos veinte años. "Actualmente, en Estados Unidos se editan de esta forma entre tres y cuatro mil títulos al año y en Alemania representa ya el 10% de la venta anual de libros", explica Arroyo. En estos países se suelen escuchar en los coches y transportes, durante los largos desplazamientos diarios. También tiene gran demanda entre las personas con dificultades para leer o para los ciegos.

Arroyo piensa que esta edición del Quijote puede abrir las puertas a este formato. "Lo que se ha publicado antes aquí solían ser textos leídos por los propios autores, los poetas, en principio. Pero los autores no siempre leen bien y los actores sí. Las novelas no se representan ni se declaman, se leen de manera que el texto suena vivo y tiene un efecto dramático", continúa. "En el Reino Unido este formato empezó a popularizarse cuando se editaron las obras de Shakespeare leídas por los mejores actores".

Otra de las proyecciones de una obra como ésta es la de su uso para la enseñanza del castellano en el extranjero y para su perfeccionamiento, sobre todo entre los emigrantes. "Pienso que es la mejor forma de defender nuestra lengua en sitios como Estados Unidos, donde hay una gran comunidad hispanohablante que no tiene suficientes referentes. Es una manera de formar el oído para nuestro idioma", concluye.

Juan L. Galiardo (derecha), como don Quijote, en el filme de Gutiérrez Aragón.
Juan L. Galiardo (derecha), como don Quijote, en el filme de Gutiérrez Aragón.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_